Stadio — La faccia delle donne şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Stadio adlı sanatçının "La faccia delle donne" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sulla faccia delle donna
batte quasi sempre il sole
per noi «che se non ci fossero loro»!
A noi basta una parola
anche un gesto solamente
per cambiare il colore di un giorno
noi vogliamo e cerchiamo
in ogni donna un’amica
e se poi ci ritroviamo
puo' durare anche una vita…
Invece noi che ogni donna e' un’altra
un’altra donna ancora
e' un biglietto della lotteria
e' volerla a tutti i costi
anche solo per un’ora
e sperare poi che se ne vada via
che passiamo le notti
ed i giorni distratti
che ci dimentichiamo come una stretta di mano.
Madri, sorelle, povere ma belle
suore, puttane, bellissime befane
e pur carine ma basse, ricchissime ma grasse,
ossigenate e rosse, con quante ce ne fosse!
Io, io mi innamorerei…
invece io, io prima me la farei…
Dentro gli occhi delle donne
ci sta il mondo tutto intero
per noi, che c’e' solo l’amore vero!
Noi che non ci gireremo
mai dall’altra parte
e che prima di dormire salutiamo
noi diciamo ti amo
senza avere problemi
sempre alla stessa donna
perche' siamo sinceri…
Invece noi che ogni donna e' un’altra
e' un’altra donna e basta
tutte uguali, tutte comunque sia…
cos’e' questa frenesia
a pensarci veramente
a pensarci bene, nessuno sa cosa sia
e passiamo le notti
con amori distratti
noi che ci dimentichiamo
noi che dopo ci addormentiamo…
Şarkı sözü çevirisi
Kadınların yüzünde
neredeyse her zaman güneşi yener
bizim için"eğer onlar olmasaydı"!
Bir kelime bizim için yeterli
sadece bir jest bile
bir günün rengini değiştirmek için
istiyoruz ve arıyoruz
her kadının bir arkadaşı var
ve eğer kendimizi bulursak
bir ömür boyu sürebilir.…
Ama biz her kadının farklı olduğunu biliyoruz
henüz başka bir kadın
bu bir piyango bileti.
her ne pahasına olursa olsun onu istemek
sadece bir saat için bile
ve sonra ayrılmasını umuyoruz
geceleri geçiriyoruz.
ve dağınık günler
bir el sıkışma gibi unuttuğumuzu.
Anneler, kız kardeşler, fakir ama güzel
kız kardeşler, fahişeler, güzel befane
ve saf sevimli ama düşük, zengin ama şişman,
oksijenli ve kırmızı, olduğu kadar çok!
Ben, ben aşık olurdum…
Önce ben yapardım.…
Kadınların gözlerinin içinde
bütün dünya orada
bizim için sadece gerçek aşk var!
Biz kim arkanı dönmeyecek
asla diğer tarafta değil
ve yatmadan önce selamlıyoruz
seni sevdiğimi söylüyoruz.
problemler olmadan
her zaman aynı kadına
çünkü dürüst davranıyoruz.…
Ama biz her kadının farklı olduğunu biliyoruz
o sadece başka bir kadın.
hepsi aynı, her neyse…
bu çılgınlık da ne?
bunu gerçekten düşünmek için
bir daha düşündüm de, kimse ne olduğunu bilmiyor
ve geceleri geçiriyoruz
dağınık aşklarla
unutan biziz
biz kim o zaman uykuya dalmak…