Stan Freberg — The Yellow Rose of Texas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Stan Freberg adlı sanatçının "The Yellow Rose of Texas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Miscellaneous
The Yellow Rose Of Texas
YELLOW ROSE OF TEXAS
Stan Freberg
Note: This is still another one I taped off the radio but
missed the first few seconds
Note: Stan Freberg’s voice is indicated by F and the chorus by C
F: Nobody else could miss her
Not half as much as me She cried so when I — pardon me That’s just a shade loud on the snare drum
C: She's the sweetest little rosebud
That Texas ever knew
Her eyes are bright as diamonds
They sparkle like the dew
F: See now you covered up sparkle like the dew
One of the lovliest parts in the whole —
C: Texas is the only girl for me INSTRUMENTAL INTERLUDE
F: He covered up the picallos there
Where the Rio Grand is — (snare drum drowns out)
Where the Rio (snare drum)
Where (snare drum)
W — (snare drum)
See my feeling is while I love a good snare drum, I feel that
volume wise it’s just a little too much what you’re doing there.
See? See, see what I mean? Now you try and hold it there.
I appreciate it.
Where the Rio Grand (I appreciate it)
Where the Rio Grand is flowing
And starry skies (that's better)
She walks along the river
On the quiet (oh that’s so much better)
I know that she remembers
When we parted long ago
(You know that there’s just a world of difference, oh mercy)
C: She's the sweetest little rosebud
That Texas ever knew
Her eyes are bright as diamonds
They sparkle like the dew
F: See you’re slipping back into your old habits again.
Why do you do that. Why do you —
C: Texas is the only girl for me!
F: I love a good snare drum but — hold it hold it hold it.
People people let’s go back there the snare drummer
covered up the tra-la-las. We just do it again, smart aleck.
Tra-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la
F: You see how lovely that turned out? Now that’s a darling part.
OK banjo… yug-dugga-dugga. That’s purty. That’s purty.
Oh now I’m gonna (that's purty)
For my heart is full of woe
We’ll do the things together
We did so long ago
We’ll play the banjo gaily
She’ll love me like (banjo drowns out)
Excuse me, you ain’t any kin to the snare drummer, are you?
C: She's the sweetest little rosebud
That Texas ever knew
F: Why do you do that? Why do you burst out like that? It irritates me.
That irritates me. That irritates me, that’s all.
But the yellow rose of Texas —
HOLD ON! HOLD ON! Hold on you smart aleck Yankee drummer you!
You can cover up rose, you can cover up yellow, Buddy,
but don’t you cover up TEXAS! Or I’ll stick your head through that
cotton-pickin snare drum and secede from the band so help me Mitch Miller I will!
C: And the yellow rose of Texas will be mine forever more
F: Cut it off there. The record’s over, you idiot. Stop it,
stop it I say. Just stop it, stop it. I’m getting out of here
(Door slamming). He ruined the ending, one of the lovliest parts
in the whole (opens door, drummer still pounding away, slams door)
piece!
/* */ or Tom Mazanec to humans

Şarkı sözü çevirisi

Çeşitli
Teksas'ın Sarı Gülü
TEKSAS'IN SARI GÜLÜ
Stan Freberg
Not: bu hala radyoyu bantladığım başka bir şey ama
ilk birkaç saniyeyi kaçırdım
Not: Stan Freberg'in sesi F ve koro C ile gösterilir
F: başka kimse onu özleyemezdi
Benim kadar değil, ağladı, bu yüzden özür dilerim, bu sadece trampetin üzerinde yüksek sesle bir gölge
C: o en tatlı küçük gül tomurcuğu
Teksas'ın bildiği gibi
Gözleri elmas gibi parlak
Çiy gibi parlıyorlar.
F: şimdi çiğ gibi ışıltıyı örtbas ettiğini görüyor musun
Genel olarak en güzel parçalardan biri —
C: Texas benim için tek kız enstrümantal İNTERLUDE
F: oradaki picalloları örtbas etti
Rio Grand nerede - (trampet boğulur)
Nerede Rio (trampet)
Nerede (trampet)
W - (trampet)
İyi bir trampeti severken, bunu hissediyorum
hacim açısından, orada yaptığınız şey biraz fazla.
Gördün mü? Bakın, ne demek istediğimi görüyor musun? Şimdi onu orada tutmaya çalış.
Teşekkür ederim.
Rio Grand nerede (bunu takdir ediyorum)
Rio Grand'in aktığı yer
Ve Yıldızlı Gökyüzü (bu daha iyi)
Nehir boyunca yürür
Sessiz (oh, bu çok daha iyi)
Hatırlar biliyorum
Uzun zaman önce ayrıldığımızda
(Sadece bir fark dünyası olduğunu biliyorsun, oh merhamet)
C: o en tatlı küçük gül tomurcuğu
Teksas'ın bildiği gibi
Gözleri elmas gibi parlak
Çiy gibi parlıyorlar.
F: eski alışkanlıklarınıza tekrar kaydığınızı görün.
Neden böyle yapıyorsun. Neden sen... —
C: Texas benim için tek kız!
F: iyi bir trampeti seviyorum ama-tut, tut, tut.
İnsanlar insanlar geri dönelim trampet davulcusu
tra-la-las'ı örtbas etti. Tekrar yapacağız, ukala.
Tra-la-la-la-la-la-la-la
Tra-la-la-la-la-la-la-la
F: bunun ne kadar güzel olduğunu görüyor musun? Şimdi hayatım bir parçası.
Tamam banjo ... yug-dugga-dugga. Bu purty. Bu purty.
Oh şimdi yapacağım (bu purty)
Kalbim keder dolu
Birlikte bir şeyler yaparız
Çok uzun zaman önce yaptık
Eğlenceli bir şekilde banjo çalacağız.
Beni sevecek (banjo boğuluyor)
Affedersiniz, trampet davulcusunun akrabası değilsiniz, değil mi?
C: o en tatlı küçük gül tomurcuğu
Teksas'ın bildiği gibi
F: bunu neden yapıyorsun? Neden böyle patlıyorsun? Bu beni rahatsız ediyor.
Bu beni sinir ediyor. Bu beni rahatsız ediyor, hepsi bu.
Ama Teksas'ın sarı gülü —
DAYAN! DAYAN! Akıllı Aleck Yankee davulcusu seni tut!
Rose'u örtbas edebilirsin, sarıyı örtbas edebilirsin, dostum.,
ama TEKSAS'I örtbas etme! Yoksa kafanı oraya sokarım.
pamuk-pickin trampet ve gruptan ayrılmak, bu yüzden bana yardım et Mitch Miller, yapacağım!
C: ve Teksas'ın sarı gülü sonsuza dek benim olacak
F: orada kesin. Kayıt bitti, seni aptal. Dur ,
kes şunu diyorum. Kes şunu, kes şunu. Buradan alıyorum
(Kapı çarparak). Lovliest parçaların bitiş, bir mahvetti
genel olarak (kapıyı açar, davulcu hala vurur, kapıyı çarpar)
parça!
/ * * / veya Tom Mazanec insanlara