Stan Ridgway — Drive, She Said şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Stan Ridgway adlı sanatçının "Drive, She Said" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Sittin' right behind me I could smell her perfume
It was something I smelled before
Went through a red light while I spilled my drink
I could feel something sticky on the floor
I said, «Miss you gotta tell me where yo wanna go to,
I can’t keep driving 'round the same block.»
Then I crumpled my cup and pulled the gum off my shoe
And then she told me,
«Just shut up and keep your eyes on the ruad…
And just drive," she said
«Just drive,» she said
Well, I watched her grip her hands on the bag in her lap
While I scratched the bald spot on my head
I knew then that my cab was just a getaway car
But I shut up and drove like she said
I took a bite off my donut then I offered her one
I said, «Lady, are you in a fix?»
Then she reached in her purse and she pulled out a gun and said,
«Now, just shut up and keep your hands on the wheel…
And then the moon disappeared and it started to rain
So I turned the windshield wipers on full
And on the bag in her lap I saw the name of a big bank downtown
And I said, «YOu don’t have to worry about me…»
And when I turned the headlights on,
Just for a minute I thought I saw the both of us On some kinda tropical island someplace
Walkin' down a white sandy beach eatin' something…
We pulled out of traffic down a dark side street
She was fixin' her hair in the mirror
I made a left turn at a yellow light
Drove my cab fast towards the pier
She boarded the boat and turned and blew me a kiss
And leter on when the squad cars came 'round
I ate a handful 'a peanuts and then I told 'em this
«I don’t remember much…
Just keep your haands on the wheel, and just drive, she said.»
Şarkı sözü çevirisi
Arkamda otururken parfümünün kokusunu alabiliyordum.
Daha önce kokladığım bir şeydi.
İçkimi dökerken kırmızı ışıktan geçti.
Yerde yapışkan bir şey hissedebiliyordum.
Dedim ki, " Bayan bana nereye gitmek istediğinizi söylemelisiniz,
Aynı blokta sürmeye devam edemem.»
Sonra bardağımı buruşturdum ve ayakkabımdan sakız çıkardım
Ve sonra bana söyledi,
"Sadece kapa çeneni ve gözlerini ruad'dan ayırma…
Ve sadece sür, " dedi
"Sadece sür," dedi
Ellerini kucağında bir torbaya koymasını izledim.
Kafamdaki kel noktayı çizerken
O zaman taksimin sadece bir kaçış arabası olduğunu biliyordum
Ama çenemi kapadım ve dediği gibi sürdüm.
Çöreğimden bir ısırık aldım ve sonra ona bir tane teklif ettim
Dedim ki, " Bayan, sorun mu yaşıyorsunuz?»
Sonra çantasına uzandı ve bir silah çıkardı ve dedi ki:,
"Şimdi, sadece kapa çeneni ve ellerini direksiyonda tut…
Ve sonra ay kayboldu ve yağmur yağmaya başladı
Bu yüzden ön cam sileceklerini tamamen açtım
Ve kucağındaki çantada şehir merkezinde büyük bir bankanın adını gördüm
Ve dedim ki, " benim için endişelenmene gerek yok…»
Ve farları açtığımda,
Düşündüm bir an için bir tür tropikal adada ikimiz gördüm
Beyaz kumlu bir plajda yürürken bir şeyler yiyor…
Trafik ve dışarı aşağı karanlık bir yan sokağa çıkardık
Saçlarını aynaya dikiyordu.
Sarı ışıkta sola döndüm.
Taksimi iskeleye doğru hızla sürdüm.
Tekneye bindi ve döndü ve bana bir öpücük verdi
Ve leter devriye arabaları geldiğinde
Bir avuç fıstık yedim ve sonra onlara bunu söyledim.
"Pek bir şey hatırlamıyorum…
Sadece tekerlek üzerinde haands tutmak, ve sadece sür, " dedi.»