Stephanie Mills — The Medicine Song şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Stephanie Mills adlı sanatçının "The Medicine Song" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Danger eyes are no surprise
In stayin' wise to you
Shady walks and midnight stalks
Have showed me what to do Kept my cool, this ain’t no fool
You think you’re messin' with
I know how to keep you 'round
'Cause I know where you been
You think that they really want just you
(Better think again, better think again)
I’m the only one knows what to do
'Cause you’ve been bad, baby, oh, so bad, baby
And there’s only one thing can be done
You need a little bit of this medicine
(Just a little touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
You need a little bit of this medicine
(Just a little touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
Every time I think you’re mine
You’re up to somethin' new
I’ve done almost everythin'
To try to get to you
All my friends are just dead ends
In helpin' me alone
I just keep on wonderin'
What am I doin' wrong
There is only one thing left to try
(Do it again, do it again)
On this cure I’m sure I can rely
'Cause you’ve been bad, baby, oh, so bad
And there’s only one thing can be done
You need a little bit of this medicine
(Just a little bit touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
(Just a little touch up)
You need a little bit of this medicine
(Oh, my medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(Mama's gonna give you some medicine)
'Cause you’ve been bad, baby
Oh, you’ve been so bad
And there’s only one thing can be done
Take your medicine
(Doctor's here)
Take your medicine
(The nurse is here)
Take your medicine
(Don't you wanna get cured')
Take your medicine
(Take your medicine, baby)
Take your medicine
(Take your medicine, honey)
Take your medicine
(Oh, come on)
Take your medicine
(Go on and take it)
Take your medicine
(Go on and take it)
You gotta take it if you wanna shake it
(Medicine)
You gotta take it if you wanna shake it
(Medicine)
You gotta take it if you wanna shake it
(Medicine)
You gotta take it if you wanna shake it You need a little bit of this medicine
(Mama's gonna give you some medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(Hey, I got all the medicine)
You need a little bit of this medicine
(Mama's gonna give you a touch up)
Mama’s gonna give you some medicine
(Come on, baby, take your medicine)
You need a little bit of this medicine
(I got the cure)
Mama’s gonna give you some medicine
(I got the cure)
You need a little bit of this medicine
(Mama's gonna give you some medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(I got the cure)
You need a little bit of this medicine
(Oh, take your medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
(I got the cure, you know I do, okay)
You need a little bit of this medicine
(Oh, my medicine)
Mama’s gonna give you some medicine
Şarkı sözü çevirisi
Tehlike gözleri sürpriz değil
Senin için bilge kalmak
Gölgeli yürüyüşler ve gece yarısı sapları
Bana ne yapacağımı gösterdin, soğukkanlılığımı Koru, bu aptal değil
Onunla uğraştığını mı sanıyorsun?
Seni nasıl tutacağımı biliyorum.
Çünkü nerede olduğunu biliyorum.
İyi düşün sen
(Tekrar düşün, tekrar düşün)
Ne sadece ben biliyorum
Çünkü çok kötüydün bebeğim, çok kötüsün bebeğim.
Ve yapılabilecek tek bir şey var
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Sadece küçük bir rötuş)
Annen sana ilaç verecek.
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Sadece küçük bir rötuş)
Annen sana ilaç verecek.
Her zaman benim olduğunu düşünüyorum
Bir şey için yeni uyanmışsın'
Neredeyse herşeyi yaptım
Sana ulaşmaya çalışmak için
Bütün arkadaşlarım çıkmaz sokak.
Yalnız bana yardım ederken
Sadece merak ettim devam ediyorum
Ne yanlış yapıyorum
Denemek için tek bir şey kaldı
(Tekrar yap, tekrar yap)
Bu tedaviye güvenebileceğime eminim.
Çünkü çok kötüydün bebeğim, çok kötüsün.
Ve yapılabilecek tek bir şey var
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Sadece biraz rötuş)
Annen sana ilaç verecek.
(Sadece küçük bir rötuş)
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Oh, ilacım)
Annen sana ilaç verecek.
(Annen sana biraz ilaç verecek)
'Kötü oldum çünkü bebeğim
Oh, çok kötü oldum
Ve yapılabilecek tek bir şey var
İlacını al
(Doktor burada)
İlacını al
(Hemşire burada)
İlacını al
(Sakın tedavi'almak ister misin )
İlacını al
(İlacını al bebeğim)
İlacını al
(İlacını al tatlım)
İlacını al
(Oh, hadi)
İlacını al
(Devam et ve al)
İlacını al
(Devam et ve al)
Sallamak istiyorsan almalısın.
(İlaç)
Sallamak istiyorsan almalısın.
(İlaç)
Sallamak istiyorsan almalısın.
(İlaç)
Onu almak zorundasın eğer sallamak istiyorsan, bu ilaçtan birazına ihtiyacın var.
(Annen sana biraz ilaç verecek)
Annen sana ilaç verecek.
(Hey, tüm ilaçları aldım)
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Annen sana rötuş yapacak)
Annen sana ilaç verecek.
(Hadi bebeğim, ilacını al)
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Tedaviyi aldım)
Annen sana ilaç verecek.
(Tedaviyi aldım)
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Annen sana biraz ilaç verecek)
Annen sana ilaç verecek.
(Tedaviyi aldım)
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Oh, ilacını al)
Annen sana ilaç verecek.
(Tedaviyi aldım, biliyorsun, tamam mı)
Bu ilaca biraz ihtiyacın var.
(Oh, ilacım)
Annen sana ilaç verecek.