Steve Lawrence — No Two People şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Steve Lawrence adlı sanatçının "No Two People" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
No two people have ever been so in love, been so in love, been so in love
No two people have ever been so in love, as my lovey
dove and I No two people have ever mooned such a moon, Juned such
a June, spooned such a spoon
No two people have ever been so in tune, as my macaroon
and I And when we kiss. And when we kiss. It’s hysterical.
It’s historical
Let me tell it Why, certainly darling
No two people have ever been so in love
Oh your just saying that
Been so in love
Oh you’re kiddin'
Been so in love
Really?
No two people have ever been so in love, as my lovey
dove and I Never before and never again can
anything more romantic happen to me No two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s incredible
No two people have ever been so in love
Been so in love
As my lovey dove and I This is unique. The positive peak. Oh we are the most
unusual couple on earth
No two people have ever mooned such a moon
Mooned such a moon
Juned such a june
Juned such a june
Spooned such a spoon
What he means is that…
No two people have ever been so in tune
As my macaroon and I And when we kiss
And when we kiss
And when we kiss
Well it’s like this
Well it’s hysterical. It’s historical
Let me tell it Be my guest dear
And no two people have ever been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
Been so in love
It’s impossible
No two people have ever been so in love
Been so As my lovey dove and I This is the cream. The very extreme. The sort of a dream you couldn’t imagine at all
Well, anyway. No two people have ever been so in love
Been so in love
As my lovey dove and I
Şarkı sözü çevirisi
Hiç iki insan bu kadar aşık olmadı, bu kadar aşık oldu, bu kadar aşık oldu
Hiçbir iki kişi benim aşkım kadar aşık olmamıştı
güvercin ve ben hiç iki kişi böyle bir ay aylandı, böyle Juned
bir Haziran, böyle bir kaşık kaşıkla
Hiçbir iki kişi benim Acıbadem kurabiyem kadar uyum içinde değildi
ve ben ve öpüştüğümüzde. Ve öpüştüğümüzde. Çok komik bir şey.
Bu tarihi
Nedenini söyleyeyim, kesinlikle sevgilim
Hiç iki insan bu kadar aşık olmamıştı
Oh, sadece bunu söylüyorsun.
Çok aşık oldum
Oh sen dalga mı geçiyorsun
Çok aşık oldum
Gerçekten mi?
Hiçbir iki kişi benim aşkım kadar aşık olmamıştı
güvercin ve ben daha önce hiç ve bir daha asla
bana daha romantik bir şey olursa, iki insan hiç bu kadar aşık olmamıştı
Çok aşık oldum
Çok aşık oldum
Çok aşık oldum
Çok aşık oldum
Bu inanılmaz
Hiç iki insan bu kadar aşık olmamıştı
Çok aşık oldum
Sevgili güvercinim ve ben bu eşsizdir. Pozitif zirve. Oh, biz en iyisiyiz.
yeryüzünde sıradışı çift
Hiç iki insan böyle bir ay geçirmedi
Ay böyle bir ay
Böyle bir Haziran Juned
Böyle bir Haziran Juned
Böyle bir kaşık kaşık
Demek istediği bu…
Hiçbir iki kişi bu kadar uyum içinde olmamıştı
Acıbadem kurabiyem ve ben ve öpüştüğümüzde
Ve öpüştüğümüzde
Ve öpüştüğümüzde
Iyi böyle
Aslında çok komik bir şey. Bu tarihi
Benim konuğum olduğunu söyleyeyim canım.
Ve hiç iki insan bu kadar aşık olmamıştı
Çok aşık oldum
Çok aşık oldum
Çok aşık oldum
Çok aşık oldum
İmkansız
Hiç iki insan bu kadar aşık olmamıştı
Benim lovey güvercin ve ben bu krem gibi oldu. Bu çok aşırı. Hayal bile edemeyeceğin türden bir rüya.
Her neyse. Hiç iki insan bu kadar aşık olmamıştı
Çok aşık oldum
Aşk güvercinim ve ben