Structures — The Worst of Both Worlds şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Structures adlı sanatçının "The Worst of Both Worlds" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s the beginning and it’s never ending and I will mask myself as the solution
to all life’s mess.
I’ve left you living in a world where you depend on me, i recommend you leave
(peace)
And now i think it’s time, time that you let go.
Tired of living in a world were reception is low.
Don’t know your own bones, after years of being trapped in your headphones.
How does it feel to be alone?
Living in world that you don’t even know
It’s in the palm of your hands.
Do you feel numb?
It’s in the palm of your hands, so listen up.
And now I think it’s time, time that you let go.
Tired of living in a world were reception is low.
Don’t know your own bones, after years of being trapped in your headphones.
Are you so blind you can’t see anything at all?
Except the screen you’ve burned into the back of your skull.
Do you feel numb to the touch?
It’s an electric emotion that separates heart from the thumb.
And Heart from the lung.
On the list of addictions it’s still number one.
We’re a step back from evolution.
But when life hands you lemons you make due.
Four thousand years of living in fear but nothing us back here.
These arms were built by satellite hands, but there’s a hole inside this man.
I hope you understand that the worst of both worlds is dependent on robotic
arms.
Are you so afraid of the dark, you sleep with one eye open?
Never to part ways with airwaves
Are you so inclined with your heart, you would give up the whole world?
Start over again.
Start over and over again.
it’s the beginning and it’s never ending and I will mask myself as the solution
to all life’s mess.
I’ve left you living in a world where you depend on me, i recommend you leave
(peace)
And now i think it’s time, time that you let go.
Tired of living in a world were reception is low.
Don’t know your own bones, after years of being trapped in your headphones.
Are you so afraid of the dark, you sleep with one eye open?
Never to part ways with airwaves
Are you so inclined with your heart, you would give up the whole world?
Start over again.
Start over and over again.

Şarkı sözü çevirisi

Bu bir başlangıç ve hiç bitmiyor ve kendimi bir çözüm olarak gizleyeceğim
tüm hayatın karmaşasına.
Seni bana bağımlı olduğun bir dünyada bıraktım, gitmeni tavsiye ederim
(barış)
Ve şimdi bence artık zamanı geldi, bırakmanın zamanı geldi.
Bir dünyada yaşamaktan bıktınız, resepsiyon çok azdı.
Yıllarca kulaklıklarında sıkışıp kaldıktan sonra kendi kemiklerini bilmiyorum.
Yalnız nasıl bir duygu?
Bilmediğin bir dünyada yaşamak
Avucunuzun içinde.
Uyuşukluk hissediyor musunuz?
Avucunuzun içinde, bu yüzden dinleyin.
Ve şimdi bence artık zamanı geldi, bırakmanın zamanı geldi.
Bir dünyada yaşamaktan bıktınız, resepsiyon çok azdı.
Yıllarca kulaklıklarında sıkışıp kaldıktan sonra kendi kemiklerini bilmiyorum.
Hiçbir şey göremeyecek kadar kör müsün?
Kafatasının arkasına yaktığın ekran hariç.
Dokunmak için uyuşmuş hissediyor musun?
Bu, kalbi baş parmağından ayıran elektrik duygusudur.
Ve akciğerden kalp.
Bağımlılık listesinde hala bir numara.
Evrimden bir adım geri döndük.
Ama hayat size limon verdiğinde, hak kazanırsınız.
Dört bin yıldır korku içinde yaşıyoruz, ama burada hiçbir şey yok.
Bu kollar uydu elleriyle yapılmış, ama bu adamın içinde bir delik var.
Umarım her iki dünyanın en kötüsünün robotlara bağlı olduğunu anlarsınız
silâh.
Karanlıktan o kadar korkuyor musun, bir gözün açık mı uyuyorsun?
Hava dalgalarıyla asla ayrılmayın
Kalbinle bu kadar eğimli misin, tüm dünyadan vazgeçecek misin?
Tekrar baştan başlamak.
Tekrar tekrar başlayın.
bu bir başlangıç ve hiç bitmiyor ve kendimi bir çözüm olarak gizleyeceğim
tüm hayatın karmaşasına.
Seni bana bağımlı olduğun bir dünyada bıraktım, gitmeni tavsiye ederim
(barış)
Ve şimdi bence artık zamanı geldi, bırakmanın zamanı geldi.
Bir dünyada yaşamaktan bıktınız, resepsiyon çok azdı.
Yıllarca kulaklıklarında sıkışıp kaldıktan sonra kendi kemiklerini bilmiyorum.
Karanlıktan o kadar korkuyor musun, bir gözün açık mı uyuyorsun?
Hava dalgalarıyla asla ayrılmayın
Kalbinle bu kadar eğimli misin, tüm dünyadan vazgeçecek misin?
Tekrar baştan başlamak.
Tekrar tekrar başlayın.