Stuart A. Staples — Which Way The Wind şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Stuart A. Staples adlı sanatçının "Which Way The Wind" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She woke up
Singin' this mornin'
And calling me her man
There was a crack in the clouds
And the sun shifted over
It bathed our heads
And our hands
And most days
I just start walkin'
And my head
Goes down
For I know which way the wind blows
Through this town
Yeah I know which way the wind blows
And I know your place is headin' far
Yeah I know which way the wind blows
Back to the door
There’s a sweet smell comin' from the bakery
But the child in me sleeps so soundly
For there’s sourness that I crave
And I go far
I know that door
The softness of my lover’s hands
Gently pushes me out in the street again
For she knows which way the wind blows
And how it’s useless fighting against that wind
Yeah I know which way the wind blows
It blows me back to her
Yeah I know which way the wind blows
And how it turns me around
Yeah I know which way the wind blows
It blows me down onto my knees
Yeah I know which way the wind blows
Back to her feet on my knees
Şarkı sözü çevirisi
Uyandı
Bu sabah şarkı söylüyorum
Ve bana erkeği diyorsun
Bulutlarda bir çatlak vardı
Ve güneş kaymış
Başımızı yıkadı.
Ve ellerimiz
Ve çoğu gün
Sadece yürümeye başlıyorum'
Ve başım
İnmek
Çünkü rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
Bu şehir boyunca
Evet, rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
Ve biliyorum senin yerin çok uzak.
Evet, rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
Kapıya geri dön
Fırından tatlı bir koku geliyor.
Ama içimdeki çocuk çok iyi uyuyor
Çünkü çok özlediğim bir sourness var.
Ve ben çok uzaklara gidiyorum
O kapıyı biliyorum.
Sevgilimin ellerinin yumuşaklığı
Yavaşça beni tekrar sokağa itiyor
Çünkü rüzgarın hangi yöne estiğini biliyor.
Ve bu rüzgara karşı savaşmak ne kadar işe yaramaz
Evet, rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
O darbeler beni geri için ona
Evet, rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
Ve beni etrafında döner. nasıl
Evet, rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
Dizlerimin üzerine beni darbeler
Evet, rüzgarın hangi yöne estiğini biliyorum.
Dizlerimin üzerinde ayaklarına geri dön