Styx — The Best Of Times şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Styx adlı sanatçının "The Best Of Times" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tonight’s the night we’ll make history
Honey, you and I
'Cause I’ll take any risk
To tie back the hands of time
And stay with you here tonight
I know you feel these are the worst of times
I do believe it’s true
When people lock their doors and hide inside
Rumor has it, it’s the end of Paradise
But I know if the world just passed us by Baby, I know, I wouldn’t have to cry, no, no The best of times are when I’m alone with you
Some rain, some shine, We’ll make this a world for two
Our memories of yesterday
Will last a lifetime
We’ll take the best, forget the rest
And someday we’ll find
These are the best of times
These are the best of times
The headlines read
These are the worst of times
I do believe it’s true
I feel so helpless like a boat against the tide
I wish the summer wind could bring back Paradise
But I know if the world turned upside down
Baby I know you’d always be around, my, my The best of times are when I’m alone with you
Some rain, some shine, We’ll this a world for two
(When I’m alone with you)
The best of times
(Everything's alright)
Are when I’m alone with you
(When I’m alone with you)
Some rain, some shine
(You brighten up the night)
We’ll make this a world for two
(Said when I’m alone with you)
The best of times
Şarkı sözü çevirisi
Bu gece tarih yazacağız
Tatlım, sen ve ben
Çünkü herhangi bir risk alacağım.
Zamanın ellerini geri bağlamak için
Ve seninle bu gece burada kal
Bunun en kötü zamanlar olduğunu düşündüğünü biliyorum.
Gerçek olduğuna inanıyorum
İnsanlar kapılarını kilitleyip içeride saklandıklarında
Söylentiye göre, bu Cennetin sonu
Ama biliyorum, eğer dünya bizi geçseydi bebeğim, biliyorum, ağlamak zorunda kalmazdım, hayır, hayır, en iyi zamanlar seninle yalnız olduğum zamanlardır
Biraz yağmur, biraz parlaklık, bunu iki kişilik bir dünya yapacağız
Dünün anılarımız
Bir ömür boyu
En iyisini alacağız, gerisini unutacağız.
Ve bir gün bulacağız
Bunlar en iyi zamanlar
Bunlar en iyi zamanlar
Manşetler okundu
Bunlar en kötü zamanlar
Gerçek olduğuna inanıyorum
Gelgite karşı bir tekne gibi çaresiz hissediyorum
Keşke yaz rüzgarı Cenneti geri getirebilseydi.
Ama biliyorum ki dünya ters döndü mü
Bebeğim, her zaman yanında olacağını biliyorum, benim, benim en iyi zamanlarım seninle yalnız olduğum zamanlardır
Biraz yağmur, biraz parlaklık, bu iki kişilik bir dünya olacak
(Seninle yalnız olduğumda)
En iyi zaman
(Her şey yolunda)
Seninle yalnız kaldığımda
(Seninle yalnız olduğumda)
Biraz yağmur, biraz parlaklık
(Geceyi aydınlatıyorsun)
Bunu iki kişilik bir dünya yapacağız.
(Seninle yalnız olduğumda söyledi)
En iyi zaman