Suicidal Tendencies — Two Wrongs Don't Make a Right (But They Make Me Feel A Whole Lot Better) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Suicidal Tendencies adlı sanatçının "Two Wrongs Don't Make a Right (But They Make Me Feel A Whole Lot Better)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Welcome to the year of the cyco
It’s been a long, long wait
Welcome to a modern blitzkrieg
With peace, I can’t relate
Welcome to death now you’ll love it Once in a lifetime treat
Say goodbye to peace and order
You and my terror will meet
My best friend is misery
My girlfriend is insanity
My father is revenge
My love for you I must confess
With my knife you passed the test
I’ll love you till the end
Evacuation of my mind
In my body no heart you’ll find
Where there’s death I lurk
Empty stare incoherent
Screams of pain, love to hear it Take pride in my work
They say two wrongs don’t make a right
Well maybe that is true
But I can’t describe the feeling I get
When I take revenge on you
Forgiveness is the key to destruction
But you can’t open my door
Repentance, you’re indecision
I hesitate no more
Tradition is the root of all evil
So now I water the tree
Salvation, an all-time sentence
So now I walk away free
Two wrongs don’t make a right
But they make me feel a whole lot better

Şarkı sözü çevirisi

Cyco yılına hoş geldiniz
Uzun, uzun bir bekleyiş oldu
Modern bir blitzkrieg'e hoş geldiniz
Barış ile bağlantı kuramadım ben
Ölüme hoş geldiniz şimdi bir ömür boyu tedavi bir kez seveceksiniz
Barışa ve düzene elveda deyin
Sen ve benim terör buluşacak
En iyi arkadaşım sefalet
Kız arkadaşım delilik
Babam intikam alıyor.
Sana olan sevgimi itiraf etmeliyim.
Bıçağımla testi geçtin.
Seni sonuna kadar seveceğim
Zihnimin tahliyesi
Bedenimde hiçbir kalp bulamazsın
Pusuda ölüm nerede
Boş bakış tutarsız
Acı çığlıkları, bunu duymayı seviyorum, işimle gurur duyuyorum
İki yanlışın doğru olmadığını söylüyorlar.
Belki de bu doğrudur
Ama hissettiğim duyguyu tarif edemiyorum.
Senden intikam aldığımda
Bağışlama yıkımın anahtarıdır
Ama kapımı açamazsın.
Tövbe, sen kararsızsın
Artık tereddüt etmiyorum
Gelenek tüm kötülüklerin köküdür
Şimdi ağacı suladım.
Kurtuluş, tüm zamanların cezası
Yani şimdi özgür olmam
İki yanlış doğru yapmaz
Ama beni çok daha iyi hissettiriyorlar.