Supergrass — Evening Of The Day şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Supergrass adlı sanatçının "Evening Of The Day" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Tis the evening of the day
See the daylight turned away
Then I’m looking up at you
See that everything that’s true
I’m a thousand miles away
On another sunny day
As I’m looking at the view
All I’m thinking of is you
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
Is this the parting of the ways
Summer light and daisy chains
As I’m looking up at you
See that everything that’s true
On the mountains, on the plains
Railway lines and fierce…
As I’m looking at the view
All I’m thinking of is you
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
Tis the evening of the day
See the daylight turned away
As I’m looking at the view
Feel my heart is growing oh-so
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
(if) she’s not on that three fifteen
Then I’m gonna know what sorrow means
He’s so stoned
Doesn’t really know what he’s on about
Maybe he should go and lay down
He’s steamed/stoned/pissed
Doesn’t really know what he’s on about
Maybe he should go and lay down
(Run away!)
(She'll be over here in a minute)
(I'm going before she comes over)
Şarkı sözü çevirisi
Günün bu akşam
Bakın gündüz savdı
O zaman sana bakıyorum.
Gerçek olan her şeyi gör
Bin mil uzaktayım.
Başka bir güneşli günde
Manzaraya baktığımda
Düşündüğüm tek şey sensin
(eğer) o üç on beşte değil
O zaman üzüntünün ne anlama geldiğini anlayacağım.
(eğer) o üç on beşte değil
O zaman üzüntünün ne anlama geldiğini anlayacağım.
Bu yolların ayrılması mı
Yaz ışık ve papatya zincirleri
Sana bakarken
Gerçek olan her şeyi gör
Dağlarda, ovalarda
Demiryolu hatları ve şiddetli…
Manzaraya baktığımda
Düşündüğüm tek şey sensin
(eğer) o üç on beşte değil
O zaman üzüntünün ne anlama geldiğini anlayacağım.
(eğer) o üç on beşte değil
O zaman üzüntünün ne anlama geldiğini anlayacağım.
Günün bu akşam
Bakın gündüz savdı
Manzaraya baktığımda
Kalbimin büyüdüğünü hisset.
(eğer) o üç on beşte değil
O zaman üzüntünün ne anlama geldiğini anlayacağım.
(eğer) o üç on beşte değil
O zaman üzüntünün ne anlama geldiğini anlayacağım.
Fazlasıyla uçmuş
Ne hakkında konuştuğunu gerçekten bilmiyor.
Belki de gidip uzanmalı.
Buğulanmış / sarhoş/kızgın
Ne hakkında konuştuğunu gerçekten bilmiyor.
Belki de gidip uzanmalı.
(Kaç!)
(Bir dakika içinde burada olacak)
(O gelmeden önce gidiyorum)