Сурганова и Оркестр — Лучший жребий şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сурганова и Оркестр adlı sanatçının "Лучший жребий" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Назло фортуне самовластной
Я стану золото копить,
Чтобы к ногам моей прекрасной,
Моей Жанетты положить.
Тогда я все земные блага
Своей возлюбленной куплю,
Свидетель бог, что я не скряга,
Но я люблю, люблю, люблю.
Сойди ко мне, восторг поэта,
И отдаленнейшим векам
Я имя милое 'Жанетта'
Своей любовью передам.
И в звуках слаще поцелуя
Все тайны страсти уловлю.
Бог видит, славы не ищу я,
Но я люблю, люблю, люблю.
Укрась чело мое, корона,
Не возгоржусь нисколько я,
И будет украшеньем трона
Жанетта резвая моя.
Под обаяньем жгучей страсти
Я все права ей уступлю,
Ведь я не домогаюсь власти,
Но я люблю, люблю, люблю.
Зачем пустые обольщенья?
К чему я призраки ловлю?
Она в минуту увлеченья
Сама сказала мне 'Люблю'
Нет, лучший жребий невозможен,
Я полон счастием своим.
Пускай я беден, слаб, ничтожен,
Но я любим, любим, любим.
Şarkı sözü çevirisi
Şans fortuna самовластной
Altın biriktireceğim,
Benim güzel ayakları için,
Jeanette'imi bırak.
O zaman ben tüm dünyevi mallarım
Sevgili satın,
Tanrı şahidim, ben cimri değilim.,
Ama ben seviyorum, seviyorum, seviyorum.
Bana gel, şairin zevki,
Ve uzak yüzyıllara
Ben tatlı 'Jeanette' ismiyim.
Sevgimle söylerim.
Ve sesler öpücükten daha tatlıdır
Tutkunun tüm sırlarını yakalayacağım.
Tanrı bilir, ben şöhret aramıyorum.,
Ama ben seviyorum, seviyorum, seviyorum.
Kaşlarımı süsle, taç,
Hiç yanmayacağım.,
Ve украшеньем taht
Jeanette benim frisky.
Yanan tutkunun cazibesi altında
Ona her hakkı vereceğim.,
Çünkü ben güç istemiyorum.,
Ama ben seviyorum, seviyorum, seviyorum.
Neden baştan çıkarıcı?
Neden hayalet avlıyorum?
O hobiler bir dakika içinde
Kendisi bana 'Seviyorum'
Hayır, en iyi kura mümkün değildir,
Mutlulukla doluyum.
Bırak fakir, zayıf, değersizim.,
Ama ben seviyorum, seviyorum, seviyorum.