Surrogate — Shift The Blame şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Surrogate adlı sanatçının "Shift The Blame" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

This tragic thing will spread its tragic wings
And float into the sky
Where people in this town
Will turn a prying eye
The confidence you once held in your friends
Will crumble into sand
Shattering any hope
To be ever again
The people in this town they never sleep
They’re careful not to keep
Secrets that involve anyone with them
Then they will run their mouths behind your back
All for one good laugh
And deconstruct your life
You’ll never get back
With monumental failure
Comes monumental fame
I think it’s more than you can take
With monumental failure
Comes monumental shame
So I think it’s time you shift the blame
The keepers of the bars downtown on Main
Know your story but not your name
They’ve heard it a hundred times
From the flies that live there
Is that the kind of life you want to lead
The friends you want to keep
The stories you want told
To everyone back home?
With monumental failure
Comes monumental fame
I think it’s more than you can take
With monumental failure
Comes monumental shame
So I think it’s time you shift the blame
Even with your unrelenting eyes
Or the landscape oh so sleepy
Accidents with no reason or rhyme
Seem to have your name and number
(Ooh ooh)
So I think it’s time you shift the blame

Şarkı sözü çevirisi

Bu trajik şey trajik kanatlarını açacak
Ve gökyüzüne doğru yüzer
Bu şehirde insanlar nerede
Meraklı bir göz dönecek
Bir zamanlar arkadaşlarınıza olan güveniniz
Kum içine çökecek
Herhangi bir umut paramparça
Bir daha olmak
Bu kasabadaki insanlar hiç uyumazlar.
Onları tutmamaya dikkat ediyorlar.
Onlarla birlikte olan herkesi içeren sırlar
Sonra ağızlarını arkandan koşarlar.
Hepsi iyi bir kahkaha için
Ve hayatını yapısöküm
Asla geri dönemeyeceksin.
Anıtsal başarısızlık ile
Anıtsal şöhret geliyor
Bence dayanabileceğinden daha fazlası.
Anıtsal başarısızlık ile
Anıtsal utanç geliyor
Bu yüzden suçu değiştirmenin zamanı geldi.
The keepers of the bars downtown on Main
Hikayeni biliyorum ama adını değil
Yüzlerce kez duydular.
Orada yaşayan sineklerden
Böyle bir hayat sürmek mi istiyorsun
Tutmak istediğiniz arkadaşlar
Anlatmak istediğin hikayeler
Ev herkes geri?
Anıtsal başarısızlık ile
Anıtsal şöhret geliyor
Bence dayanabileceğinden daha fazlası.
Anıtsal başarısızlık ile
Anıtsal utanç geliyor
Bu yüzden suçu değiştirmenin zamanı geldi.
Amansız gözlerinle bile
Ya da manzara oh çok uykulu
Sebepsiz ve kafiyeli kazalar
Adınız ve numaranız var gibi görünüyor
(Ooh ooh)
Bu yüzden suçu değiştirmenin zamanı geldi.