Survivor — Is This Love şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Survivor adlı sanatçının "Is This Love" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I’ve heard talk of blind devotion
Lovers through thick and thin
Lives touched with real emotion
Faithful till the bitter end
Now I must admit that the story’s attractive
I’ve lost in far too many affairs
I’ve seen all the pain that the morning can bring
I need to prove to myself
This is more than a crush
Can you convince me it’s not just a physical rush.
Is this love that I’m feelin'
Is this love that’s been keepin' me up all night
Is this love that I’m feelin'
Is this love.
So many nights in blind confusion
I’ve walked the line of love
We reach out in disillusion
When one night isn’t nearly enough
Now I’d like to know that for once in my life
I’m sure of what tomorrow may bring
I’ve heard all your talk
Can I take it to heart
Now look me straight in the eye
'Cause tonight is the night
We’ve got to ask each other if the moment is right.
I’ve tread those mean streets
Blind alleys where the currency of love changes hands
All touch
No feeling just another one night stand
I need to know that there’s someone who cares
Could you be the angel to answer my prayers.

Şarkı sözü çevirisi

Kör bağlılıktan bahsedildiğini duydum.
Kalın ve ince aşıklar
Hayatlar gerçek duygularla dokundu
Acı sonuna kadar sadık
Şimdi itiraf etmeliyim ki bu hikaye çok çekici.
İçinde çok fazla işleri kaybettim
Sabahın getirebileceği tüm acıları gördüm.
Kendimi ispatlamam lazım
Bu sadece bir tutkudan daha fazlası
Bunun sadece fiziksel bir acele olmadığına beni ikna EDEBİLİR MİSİN?
# Hissettiğim bu aşk mı #
Bütün gece beni ayakta tutan bu aşk mı
# Hissettiğim bu aşk mı #
Bu aşk.
Kör karışıklık içinde çok fazla gece
Aşk çizgisinde yürüdüm
Hayal kırıklığı içinde uzanıyoruz
Bir gece neredeyse yeterli olmadığında
Şimdi bunu hayatımda bir kez olsun bilmek istiyorum.
Yarının ne getireceğinden eminim.
Tüm konuşmalarını duydum.
Kalbe götürebilir miyim
Şimdi gözlerimin içine bak.
Çünkü bu gece o gece
Doğru anın olup olmadığını birbirimize sormalıyız.
O kötü sokaklara bastım.
Aşkın para biriminin el değiştirdiği kör sokaklar
Tüm dokunmatik
Hiçbir duygu sadece başka bir gece standı
Bunu önemseyen biri olduğunu bilmem gerek.
Dualarıma cevap verecek melek olabilir misin?