Susan Tedeschi — It Hurt So Bad şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Susan Tedeschi adlı sanatçının "It Hurt So Bad" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I miss the arms that used to hold me The tender way we used to kiss
I miss the way that you touch me I miss the sweet taste of your lips
I was a fool to ever leave you
You were a fool to let me go Oh it’s so lonesome, lonesome here with out you
Oh how I miss you so It hurt… it hurt… it hurt so bad
You were the best man I ever had
Why was I so blind to see?
Now the biggest fool is me
I miss the arms that used to hold me The tender way we used to kiss
Ooo… yes… ooo… I miss the way that you touch me I miss the sweet taste of your lips
It hurt… it hurt… it hurt so bad
Cause ooo you were the best man I ever, ever, ever had
Why was I so blind to see
And now the biggest fool is me Oh oh what a fool I was darlin… yes…
And oh you were a fool to let… let me go… why did you let me go?
Its so lonesome here with out you
Oh how I miss you so Oh oh now yes
Don’t do it, don’t do it, don’t do it oh lord no!
I miss you oh yeah!
Come back oh! come back to me, yes
Oh how I miss you
Oh I miss you so Oh oh lordy, lordy, lordy oooo…
Don’t do it, oh! come on baby come back to me Oh how I miss you so How I miss you so Oh, oh, oh, ooooo… lord now
Oh I miss you baby
Şarkı sözü çevirisi
Beni yumuşak bir şekilde tutan kollarımı özlüyorum. öpüştüğümüz gibi.
Bana dokunma şeklini özlüyorum dudaklarının tatlı tadını özlüyorum
Hiç bırakmak aptallık ettim sana
Gitmeme izin vermek için aptaldın Oh çok yalnız, yalnız burada seninle
Seni özledim O kadar zarar nasıl ah... acı... çok acı vermişti
Sen sahip olduğum en iyi adamdın.
Neden bu kadar kördüm?
Şimdi en büyük aptal benim
Beni yumuşak bir şekilde tutan kollarımı özlüyorum. öpüştüğümüz gibi.
Ooo ... Evet ... ooo ... bana dokunma şeklini özlüyorum dudaklarının tatlı tadını özlüyorum
Acıttı ... acıttı ... çok acıttı
Ooo neden şimdiye kadar ki en iyi adam olduğunu, hiç, hiç yoktu
Neden bu kadar kördüm
Ve şimdi en büyük aptal benim, oh, oh, ne kadar aptaldım, tatlım... Evet…
Ve OH, beni bıraktığın için aptaldın... bırak beni... neden bıraktın?
Buraya kadar yalnız sensin
Oh seni nasıl özlüyorum oh oh şimdi Evet
Yapma, yapma, yapma, Tanrım, hayır!
Seni özledim oh evet!
Geri gel oh! bana geri dön, Evet
Oh, seni nasıl özlüyorum
Oh seni çok özledim oh oh lordy, lordy, lordy oooo…
Yapma, oh! bebek Oh seni Ne kadar çok özledim seni çok özledim bana nasıl Oh, oh, oh, ooooo geri gel... gel Tanrım artık
Oh seni özledim bebeğim