Susana Baca — Panalivio/ Zancudito şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Susana Baca adlı sanatçının "Panalivio/ Zancudito" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ya salió mi caporal
Con su chicote en la mano
Panalivio malivio san
Se parece al mal ladrón
Capitán de bandoleros
Panalivio malivio san
Yo me corté con la hoz
Ya me sale mucha sangre
Panalivio malivio san
No es la sangre que me sale
Sino que me mata el hambre
Panalivio malivio san
Zancudito me picó
(salamanqueja me mordió)
Malhaya sea ese zancudo
(malhaya sea que me pico)
Zancudito por aquí
(zancudito por allá)
Malhaya sea este zancudo (malhaya sea que me picó)
Que me picó, que me picó
(en la punta el corazón)
English:
Here comes the slavedriver
With a whip in his hand
Panalivio malivio san
He looks like a thief
Captain of bandits
Panalivio malivio san
I’ve cut myself with a sickle
And I’m bleeding profusely
Panalivio malivio san
It’s not blood that pours out of me
It’s the hunger that’s killing me
Panalivio malivio san
The mosquito stung me
(the salamander bit me)
Cursed be that mosquito
(cursed for biting me)
Mosquito over here
(mosquito over there)
Cursed be that mosquito (cursed for biting me)
It stung me
(on the tip of my heart)

Şarkı sözü çevirisi

Onbaşım dışarıda.
Elinde kırbaç ile
Panalivio malivio san
Kötü Hırsıza benziyor.
Haydutların kaptanı
Panalivio malivio san
Orakla kendimi kestim.
Çok fazla kan akıyor.
Panalivio malivio san
Benden çıkan kan değil.
Ama bu beni açlıktan öldürüyor
Panalivio malivio san
Arı soktu.
(Salamanca beni ısırdı)
Malhaya olmak o zancudo
(malhaya ben sokuyorum)
Zancudito buraya.
(orada huysuz)
Malhaya olmak bu zancudo (malhaya olmak o stung beni)
Beni soktu, beni soktu.
(kalbin ucunda)
İngilizce:
İşte slavedriver geliyor
Elinde bir kırbaç ile
Panalivio malivio san
Bir hırsız gibi görünüyor
Haydutların kaptanı
Panalivio malivio san
Kendimi orakla kestim.
Ve bolca kanıyor
Panalivio malivio san
Benden dökülen kan değil.
Beni öldüren açlık.
Panalivio malivio san
Sivrisinek beni soktu.
(semender beni ısırdı)
Lanet olsun o sivrisinek
(beni ısırdığı için lanetlendi)
Sivrisinek burada.
(sivrisinek orada)
Lanetli o sivrisinek (beni ısırdığı için lanetli)
Beni soktu
(kalbimin ucunda)