Swallow The Sun — Lights on the Lake (Horror Pt. III) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Swallow The Sun adlı sanatçının "Lights on the Lake (Horror Pt. III)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Father, why did you drown me here?
In these waters.
And father, why did you leave me here?
In deep waters, father, its getting darker here, as the years pass.
And father, I’m the whispers on the lake, lights on water.
My child, I carry the burden of sorrow with your soul, the songs you gently
sing to me.
But the love was never stronger than the grief of your unholy price.
I curse you forever in your watery grave.
You passenger of evil.
For taking her away from me.
The blood of your arrival, cutting knives and shadows, a ceremony of pain.
Through living flesh to the dead, both in my bloody hands.
But only one cried.
In blazing fury I carried you through the woods while the trees tried to stop
me in horror.
Your cry echoed on the lake as I laid you down on the boat.
The tears made circles on the still water, the circles made the waves.
The waves raised the tide and made rain fall, raised the lights on the lake.
Through the mist, further on the lake, in the eyes of still water.
Into the deepest pit you silently fell, slowly in the throat of dark water.

Şarkı sözü çevirisi

Baba, Beni neden burada boğdun?
Bu sularda.
Ve Baba, Beni neden burada bıraktın?
Derin sularda, burada baba, karardığını, bir yıl geçirir.
Ve baba, ben göldeki fısıltılar, Sudaki ışıklar.
Çocuğum, ruhunla birlikte üzüntü yükünü taşıyorum, yavaşça şarkı söylüyorsun
bana şarkı söyle.
Ama aşk asla senin kutsal olmayan fiyatının üzüntüsünden daha güçlü değildi.
Sulu mezarında seni sonsuza dek lanetliyorum.
Sen kötülüğün yolcususun.
Onu benden uzaklaştırdığın için.
Gelişinizin kanı, kesme bıçakları ve gölgeler, bir acı töreni.
Canlı etten ölülere kadar, her ikisi de kanlı ellerimde.
Ama sadece biri ağladı.
Yanan bir öfkeyle, ağaçlar durmaya çalışırken seni ormana taşıdım.
korku beni.
Seni tekneye yatırırken ağlaman gölde yankılandı.
Gözyaşları durgun su üzerinde daireler yaptı, daireler dalgalar yaptı.
Dalgalar gelgiti yükseltti ve yağmur yağdı, göldeki ışıkları yükseltti.
Sisin içinden, gölün üzerinde, durgun suyun gözünde.
En derin çukura sessizce düştün, yavaşça karanlık suyun boğazına düştün.