Sylvie Vartan — Summertime Blues şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sylvie Vartan adlı sanatçının "Summertime Blues" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’m gonna raise a fuss, I’m gonna raise a holler
A-but a working all summer, just trying to earn a dollar
Every time I call my baby, trying to get a date
My boss says «Uh duh son you gotta work late»
Sometimes I wonder what I’m-a gonna do But there ain’t no cure for the summertime blues
Well my mama-papa told me «Son you gotta make some money
If you wanna use the car to go riding next Sunday»
Well I didn’t go to work so my Pa said I was sick
«You can’t use the car cause you didn’t work a lick»
Sometimes I wonder what I’m-a gonna do But there ain’t no cure for the summertime blues
I’m gonna take two weeks, gonna have a fine vacation
And I’m gonna take my problem through the United Nations
I called up my congressman and he said
«I'd like to help you sonny but you’re too young to vote»
Sometimes I wonder what I’m-a gonna do But there ain’t no cure for the summertime blues
Şarkı sözü çevirisi
Bir yaygara çıkaracağım, bir çığlık çıkaracağım
A-ama bütün yaz çalışıyorum, sadece bir dolar kazanmaya çalışıyorum
Bebeğimi her aradığımda, bir tarih bulmaya çalışıyorum
Patronum "ah yaa oğlum geç saatlere kadar çalışmalısın" diyor»
Bazen ne yapacağımı merak ediyorum ama yaz mavileri için bir tedavi yok
Annem-babam bana «Oğlum biraz para kazanmalısın " dedi
Eğer önümüzdeki pazar gitmek için araba kullanmak istiyorsanız»
İşe gitmedim, babam hasta olduğumu söyledi.
"Arabayı kullanamazsın çünkü bir yalama çalışmadın»
Bazen ne yapacağımı merak ediyorum ama yaz mavileri için bir tedavi yok
İki hafta sürecek, güzel bir tatil geçireceğim.
Ve sorunumu Birleşmiş Milletler aracılığıyla ele alacağım
Kongre üyemi aradım ve dedi ki:
"Sana yardım etmek isterdim sonny ama oy vermek için çok gençsin»
Bazen ne yapacağımı merak ediyorum ama yaz mavileri için bir tedavi yok