Syria — Oggi si cambia ( I kissed a girl ) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Syria adlı sanatçının "Oggi si cambia ( I kissed a girl )" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Oggi si cambia lo sai cosa c'è, basta parlare di loro anche se, forse è una
scusa per ridere di troppo finti guai, e non ti va ma ti vesti e poi scendi,
con un sorriso negli occhi ti arrendi, lascagli il resto e pensa a te,
sorridi alla vita!
Guarda là, quanto è blu, la notte se ci voli su qualche amore è stato in più!
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na).
strade diverse le miei dalle tue, sempre a portata di mano noi due,
come stasera ci aspettano parole ore e poi se stiamo insieme a guardare il
soffitto, se fuggiamo dalla normalità, se sai guardare in me resta qui.
batticuore e ingenuità, provare senza credere che amore sarà!
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na)
Loro si tengano i loro diamanti, insieme io te siamo solo due perle,
le nostre vite corrono freniamo qua
I kissed the girl stringe un pò la città, scappiamo cara amica il sole verrà
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na) I kissed the
girl (na na na na) e l’ho baciata (na na na na) si l’ho baciata (na na na na)!
I kissed the girl (na na na na) I kissed the girl (na na na na)…

Şarkı sözü çevirisi

Bugün onu değiştiriyorsun, orada ne olduğunu biliyorsun, sadece onlar hakkında konuş, belki de
çok fazla sahte sıkıntıya güldüğüm için özür dilerim ve sevmiyorsun, ama giyiniyorsun ve sonra aşağı iniyorsun,
gözlerinde bir gülümseme ile PES ediyorsun, gerisini ona bırak ve kendini düşün,
hayata gülümse!
Oraya bak, ne kadar mavi, gece, eğer orada uçarsan, biraz aşk ekstra oldu!
Kızı öptüm, kızı öptüm.
sokaklar seninkinden farklı, her zaman el altında ikimiz,
bu gece olduğu gibi, saatlerce kelime bekliyoruz ve sonra birlikte durursak
tavan, eğer normalden kaçarsak, Eğer bana bakabilirsen, burada kal.
yendi ve naiflik, aşkın olacağına inanmadan deneyin!
Kızı öptüm kızı öptüm)
Elmaslarını birlikte tutuyorlar ve sen sadece iki incisin,
hayatlarımız koşuyor burada fren yapıyoruz
Kızı öptüm, şehri biraz sıkın, koşalım sevgili dostum, güneş gelecek
Kızı öptüm kızı öptüm kızı öptüm kızı öptüm
kız (na na na na) ve onu öptüm (na na na na) ve onu öptüm (na na na na)!
Kızı öptüm kızı öptüm)…