T.I. — Change Your Life şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, T.I. adlı sanatçının "Change Your Life" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You used to dealing with basic bitches
Basic shit all the time
I’m a new classic, upgrade your status
From a standby to a frequent flyer
your past life
And I renovate your future
Then I integrate my genius shit we purchasin'
Yea I love your hustle, baby
Damn, this is the life
Exclusive shit with all access granted
In the country where the
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)
If you could listen more than you speak
I get you everything that you need
I’m talking bout red bottoms LV
Even extensions plugs in your weave
I be blowing on strong weed when we ride
And everybody just lookin'
But when that nigga go holla
They like nah shawty she tooken
We spend our… in the Summer of Australia
Eating crumpets with the sailors
On acres without the neighbors
We fast-forward four years more
We long way from
And all the shit that we endure
I told you what you was in for so
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)
Once you go grace, you never go good
You never go back, even if you could
I’ll show you my way, I got that good-good
You never go back, even if you could
Have you ever wished your life would change?
Woke up and you lived your dreams
Baby I can help you make that change
I can show you how to do this thing
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)
Once you go grace, you never go good
You never go back, even if you could
I’ll show you my way, I got that good-good
You never go back, even if you could
Once you go grace, you never go good
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)
I’ll show you my way, I got that good-good
I’mma change your life, I’mma change it
I’mma change your life (life)
Şarkı sözü çevirisi
Sıradan sürtüklerle uğraşırdın.
Her zaman temel bok
Ben yeni bir klasiğim, durumunuzu yükseltin
Bekleme modundan sık uçan yolcuya
geçmiş hayatın
Ve geleceğini yeniliyorum
Sonra satın aldığımız dahi bokumu entegre ediyorum.
Yea I love your hustle, baby
Lanet olsun, bu hayat
Tüm erişim izni ile özel bok
Ülkede nerede
Hayatını değiştireceğim, değiştireceğim.
Hayatını değiştireceğim (hayat)
Eğer konuştuğundan daha fazla dinleyebilseydin
Sana ihtiyacın olan her şeyi vereceğim.
Ben kırmızı dipleri LV bahsediyorum
Hatta uzantıları fişler sizin örgü
Ben olmak üfleme üzerinde güçlü weed zaman biz binmek
Ve herkes sadece bakıyor
Ama o zenci gittiğinde
Onlar sevmek nah shawty o tooken
Yazımızı Avustralya'da geçiriyoruz.
Denizciler ile crumpets yeme
Komşular olmadan dönümlük arazide
Dört yıl daha ileri gidiyoruz
Biz uzun bir yol
Ve katlandığımız tüm bu saçmalıklar
Sana ne için olduğunu söyledim.
Hayatını değiştireceğim, değiştireceğim.
Hayatını değiştireceğim (hayat)
Bir kez grace gidersen, asla iyi gitmezsin
Geri dönüş yok, olsa bile
Sana yolumu göstereceğim, iyi-iyi
Geri dönüş yok, olsa bile
Hiç hayatının değişmesini diledin mi?
Uyandım ve hayallerini yaşadım
Bebeğim, bu değişikliği yapmana yardım edebilirim.
Sana bunu nasıl yapacağını gösterebilirim.
Hayatını değiştireceğim, değiştireceğim.
Hayatını değiştireceğim (hayat)
Bir kez grace gidersen, asla iyi gitmezsin
Geri dönüş yok, olsa bile
Sana yolumu göstereceğim, iyi-iyi
Geri dönüş yok, olsa bile
Bir kez grace gidersen, asla iyi gitmezsin
Hayatını değiştireceğim, değiştireceğim.
Hayatını değiştireceğim (hayat)
Sana yolumu göstereceğim, iyi-iyi
Hayatını değiştireceğim, değiştireceğim.
Hayatını değiştireceğim (hayat)