T.I. — I Can't Be Your Man şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, T.I. adlı sanatçının "I Can't Be Your Man" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah,
To the ladies,
One mo' message from T.I.P.,
I represent every man in America,
Naw, the world
You wanna know what he what he thinkin' bout when he ain’t
talkin to you bout why he can’t
be your man you sure you wanna know
Here it is My girl say I don’t love her
She say we just fuckin'
Nothin' against you
It’s just that I hate tux
She wanna toast with the Mo' and the ice
Throwin' the rice
Wake up with me for the rest of your life
Ask me where I’m going, when I’comin back when I bounce
Runnin her mouth, call herself the queen of the south
Redecorate the crib throwin satin on the couch
Catch me out adulteratin' takin' half of the house
Well it ain’t she don’t deserve it Just I don’t wanna give it The life she wanna live
Shorty I don’t wanna live it Makin' money shorty’s missin'
To all kind of digits
From KeKe’s to Chaniques’s
To Bianca’s and Brigettes’s
Poppin' up unannouced, shorty call 'fore you visit
Nothing about a number, mind your goddamn business
Look bitch, some shit bout Tip won’t change
We can hang, but I got to let you know one thang
I can’t be your man
It ain’t you it’s me, sorry shorty
I can’t be your man
Where I been, I don’t see no rings on these fingers
I can’t be your man
Look to the future, find someone better than me I can’t be your man
You deserve much more, I’m no good to you shorty
Don’t it seem like shit be cool for a month and a half
All of a sudden you frontin' and showin your ass
Complainin' bout what you got
Shorty look what you had
Before me, it was pull-out couches and Bilitant bags
Now she mad cause she ain’t got a T.V. in her Jag
I tell you what if that ain’t good enough get back on the bus
Give up the princess cuts and the Prada and stuff
I take you out to eat and you order a bottle of what?
Ungrateful wonderin' why I’m not faithful
Ballin’s all good but this shit is just wasteful
Want me to pay your bills
Help you get a bigger crib
Shorty I don’t mind helpin'
But show some initiative
Ain’t brought nothin' to the table but hard times and heartache
Do something, get on the grind for God’s sake
A reminder, rewind this message from your highness
For those that chose to take my kindness for blindness
I can’t be your man
I don’t cheat cause I ain’t shit,
I’m cheatin' cause you aint shit
I can’t be your man
Every time I walk in the house you sittin' on that goddamn couch
You ain’t got nothing better to do
I can’t be your man
Cook, clean, iron, pay the water bill, shorty do something
Work with me I can’t be your man
Ay, pack you shit shorty, I’m droppin yo ass off at yo mami house
Right now
One more scenario
Bout another jazzy hoe
That I met on the road
After a show in Ontario
Shorty say she got a man
That don’t really scare me though
But she say he got a temper
So, but what he jealous for
Cause you told him you were cheatin
Hell, well what you tell him for
Shit, what that got to do with Tip
You better let him know
Now she want to let him go But what for
So you can get with me and keep being a slut hoe
I don’t think so baby better stay where you at
I’m no good for you
Never mind the way that he act
You got a kid and a crib with him
What’s better than that
I’m in town for the week you better settle for that
I can’t be your man
I’m here for 4 days shorty, 4 days
I can’t change the world
I can’t be your man
He don’t treat you right?
What that gotta do with me?
I can’t be your man
He be cussin' you out and shit
You cheated on him shorty, can you blame him?
I can’t be your man
You ain’t fend to bring that bullshit to me
I don’t want naan parts of it
I can’t be your man
Look here man
Get that shit out of my face
Kick rocks
I can’t be your man
I ain’t fend to have nothing to do with it Their will be none of that round here
I can’t be your man
Besides shorty you talk to much
I can’t deal with it I can’t be your man
You say you work where
Mickey D, get the hell out of here shorty
Man look ay, I can’t deal with it You got too much baggage with you man
You and little, uh, uh, uh little Opus Cunningham
Y’all kick rocks down the damn street
I can’t deal with it shorty
N…, complain…, what…, you ain’t got what?
Shorty when I met you shorty you was barefooted
Sittin' on the railroad track with some straw in yo mouth
What the hell you complainin' about what you got now
Wh-Wh-What nigga you got steak and eggs right here
I’m sayin, what the business is?
Get the hell out of here man
Ay man you need to show me some appreciation round here
You in the damn living room more than the muthafuckin' furniture shorty
I can’t deal with that shit man
Get a damn job
Do something for me Lazy bitch, All the bad bitches in the world and I had to hook up With the sorriest hoe in America
Why don’t you take the weight off my back every now and then
why don’t you pay a bill
30 damn dollars, the cable bill ain’t but 30 damn dollars shorty
Why don’t you change the…, flip the mattress
Man wash some clothes, change a light bulb
Goddamn shorty, I gotta do every thing round this sumabitch
A lazy bitch, ain’t nothing worse than a lazy bitch shorty wasted talent

Şarkı sözü çevirisi

Evet,
Bayanlar için,
T. I. P. bir mo' mesajı ,
Amerika'daki her adamı temsil ediyorum.,
Hayır, dünya
Ne değil o zaman ya o ne düşünüyor bilmek ister misin
neden yapamayacağını sana söylüyorum.
erkek arkadaşın ol. bilmek istediğine emin misin?
İşte benim kızım. onu sevmediğimi söyle.
Sadece siktiğimizi söylüyor.
Sana karşı hiçbir şey
Sadece smokinden nefret ediyorum.
Mo ve buzla kadeh kaldırmak istiyor.
Pirinci fırlatıyor
Hayatının geri kalanında benimle uyan.
Bana nereye gittiğimi sor, geri döndüğümde, zıpladığımda
Ağzında koşarak, kendini Güney Kraliçesi olarak adlandır
Kanepede saten atmak için beşik yeniden dekore
Evin adulteratin' takin' yarısı beni yakalamak
Bunu hak etmiyor, sadece yaşamak istediği hayatı vermek istemiyorum.
Shorty yaşamak istemiyorum para kazanmak shorty özlüyor
Her türlü basamağa
Keke'den Chaniques'e
Bianca ve Brigettes'e.
Ziyaret taşınacak kadar unannouced, shorty çağrı 'fore
Numara hakkında bir şey yok, sen kendi işine bak.
Bak orospu, bazı bok bout İpucu değişmeyecek
Takılabiliriz, ama sana bir şey söylemeliyim.
Senin adamın olamam.
Sen değilsin, benim, üzgünüm shorty.
Senin adamın olamam.
Nerede olursam olayım, bu parmaklarda yüzük görmüyorum
Senin adamın olamam.
Geleceğe bak, benden daha iyi birini bul, senin adamın olamam.
Çok daha fazlasını hak ediyorsun, sana bir faydam yok shorty
Bir buçuk ay boyunca bok gibi görünmüyor mu
Aniden önünüzde duruyorsunuz ve kıçınızı gösteriyorsunuz
Şikayet ya ne var
Shorty bak ne vardı
Benden önce, geri çekilebilir kanepeler ve Bilitant çantalardı
Şimdi kızdı çünkü Jaguarında TV yok.
Ya bu yeterince iyi değilse otobüse geri dön.
Prenses kesimlerini ve Prada'yı ve diğer şeyleri bırak
Yemek ve bir şişe sipariş var mı?
Nankör, neden sadık olmadığımı merak ediyorum.
Ballin her şey yolunda ama bu bok sadece savurgan
Faturalarınızı ödememi ister misiniz
Daha büyük bir beşik almanıza yardımcı olun
Shorty yardım etmeyi umursamıyorum
Ama biraz inisiyatif göster
Zor zamanlar ve kalp ağrısından başka bir şey getirmedim.
Bir şeyler yap, eziyet et Tanrı aşkına.
Bir hatırlatma, bu mesajı ekselanslarından geri sarın
Körlük için nezaketimi kabul etmeye karar verenler için.
Senin adamın olamam.
Hile yapmam çünkü bir bok değilim.,
Hile yapıyorum çünkü sen bir bok değilsin.
Senin adamın olamam.
Eve her girdiğimde o lanet kanepede oturuyorsun.
Hiçbir şey daha iyi yapmak zorunda değilsin
Senin adamın olamam.
Yemek, temizlik, ütü, su faturası ödeme, bücür birşey yap
Benimle çalış, senin adamın olamam.
Ay, bokunu topla shorty, yo mami evinde kıçını droppin ediyorum
Şuanda
Başka bir senaryo
Bout başka bir jazzy çapa
Yolda tanıştığım
Ontario'da bir gösteriden sonra
Shorty demek o var bir adam
Ama bu beni gerçekten korkutmuyor
Ama öfkelendiğini söylüyor.
Peki, ama ne için kıskanıyor
Çünkü ona aldattığını söyledin.
Lanet olsun, ona ne için söylüyorsun
Kahretsin, bunun bahşiş ile ne ilgisi var
Haber versen iyi olur
Şimdi gitmesine izin vermek istiyor ama ne için
Yani benimle almak ve bir sürtük çapa olmaya devam edebilirsiniz
Bu kadar bebek daha kal bence olduğun yerde
Senin için iyi değilim.
Nasıl davrandığını boşver.
Yanında bir çocuk ve beşik var.
Daha iyi ne olabilir ki
Bir haftalığına şehirdeyim. buna razı olsan iyi olur.
Senin adamın olamam.
4 gündür buradayım shorty, 4 gün
Dünyayı değiştirebilir miyim
Senin adamın olamam.
Ben sana iyi davrandım, değil mi?
Benim kazancım ne olacak?
Senin adamın olamam.
'Sana sövmeye olabilir mi falan
Onu aldattın shorty, onu suçlayabilir misin?
Senin adamın olamam.
Bu saçmalığı bana getiremezsin.
Naan'ın bir kısmını istemiyorum.
Senin adamın olamam.
Buraya bak dostum.
Çek şu pisliği suratımdan.
Taş tekme
Senin adamın olamam.
Bununla bir ilgisi var burada yuvarlak hiçbiri olacak bakmak yok
Senin adamın olamam.
Ayrıca shorty ile çok konuşuyorsun.
Bununla başa çıkamam senin adamın olamam.
Nerede çalıştığını söylüyorsun.
Mickey D, defol git buradan shorty.
Dostum, bak, bununla başa çıkamam, seninle çok fazla yükün var, dostum.
Sen ve küçük Opus Cunningham.
Sokağın aşağısına taş atıyorsunuz.
Bununla başa çıkamam, shorty.
N..., Şikayet Et..., ne..., neyin yok?
Shorty seninle tanıştığımda shorty yalınayaktı
Ağzında biraz saman ile demiryolu rayında oturuyorum
Sen durumdan şikayetçi misin' ne şimdi ne var
Ne zencisin burada biftek ve yumurta var?
İşin ne olduğunu söylüyorum.
Defol buradan dostum.
Dostum, bana burada biraz takdir göstermelisin.
Sen kahrolası oturma odasındasın muthafuckin' furniture shorty'den daha fazla
Bu bok herifle uğraşamam.
Lanet bir iş bul
Benim için bir şey yap tembel orospu, dünyadaki tüm kötü orospular ve Amerika'nın en üzücü çapasıyla yatmak zorunda kaldım
Neden zaman zaman sırtımdaki ağırlığı kaldırmıyorsun?
neden bir fatura ödemiyorsun
30 lanet dolar, kablo faturası değil, 30 lanet dolar shorty
Neden şilteyi değiştirmiyorsun?
Adam bazı giysiler yıkamak, Bir ampul değiştirmek
Lanet olsun shorty, bu sumabitch'te her şeyi yapmalıyım.
Tembel bir orospu, tembel bir orospu shorty'den daha kötü bir şey değildir.

I Can't Be Your Man şarkısının klibi (T.I.)