T.I. — I'm Straight şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, T.I. adlı sanatçının "I'm Straight" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yeah, yeah, uh, aye! What the fuck I gotta worry about now?
Nigga you think after weatherin' the storm and comin' from the extremes I came
from
You think I’ma call all the way and get scared? Ahah!
Nah nigga. I’ma motherfuckin' win
Nigga if all this shit go out the window right now man
I’m all too familiar with this shit
My nigga I’m straight ya dig? Please believe that shit man. Hey!
You can keep the car, the clothes, the money and the hoes
Just gimme a couple of O’s, drop me off at the sto'
And I’m straaaiiiggghhhttt… hey shawty I’m straaaiiiggghhhttt
Hey you can keep the dancers and the boppers, the plexers and the poppers
Let me fill up my Impala, boy holla at my partners
And I’m straaaiiiggghhhttt… hey shawty I’m straaaiiiggghhhttt
I gotta couple of V’s wit' the kits, MPV’s on my wrist
A lot of glamour and glit’s, but shawty I don’t need that
My beginnin' was a humble one, a hustler I’ma son of one
Taught me how to number run, I went from that to number one
Had a hundred ones, I bought a slab flipped another one
Sold my little three-eighty east, and said I need another gun
The littlest in the trap, and got it poppin' like some bubble gum
Junkies hatin' on my stacks, sayin' I’m nuttin but a young
Buck, niggaz say, «What?» Then he see me raise up Just wanna see the little boy wit' nuts exchange old niggaz whole face soon
'Cause I spray the nigga’s whole face up, wet the nigga from the waist up They try you once and you pull a fall, and then tell 'em shaw' don’t play wit
'em
I’m fourteen in the dope game and don’t care of catchin' no case bruh
You can sell to me, that’s intentionally, another nigga that it’s too late for
Hey wait bruh, bet any nigga came from that?
Who lose it all the day, I bet he say he changed from that
Hey you can keep the game and the fame, the haters and the lames
Just gimme some cocaine and some wood I can slang
And I’m straaaiiiggghhhttt… hey shawty I’m straaaiiiggghhhttt
Hey you can keep the clones and the clowns, the throne and the crown
Well-known in the town that I’m holdin' it down
So I’m straaaiiiggghhhttt… hey shawty I’m straaaiiiggghhhttt
Okay now, now when I spit it, I spit it how I live it Every verse I ever gave ya, it was fact, nothin' fiction
I’ma +Livin' Legend+. no stuntin', no reppin'
You can check my track record, I’m highly respected
I’ma gangsta in the game, go ask Lil' Wayne
Ask Judge Johnson, how many times he saw my face
For, «pistol here, pistol there,» «violation here, violation here»
Betta ask Rank, I ran the jail when I was there
I held it down, where-ever I go When I’m in the A wit' the +King+, or in Detroit in the snow
I’ma pro, whether it’s movin' snow or movin' 'dro
That’s between me and you, I can get it for the low
But that’s nuttin, everybody say they gotta story
Mine on «Larry King,» theirs is on «Maury»
At the end of the day, it seems to won’t go away
I guarantee +The Heart of the Streetz+ that you pray
Snowman bitch (bitch), I ride two-seaters (vroom!!)
It’s a cold world, so I keep two heaters (geyeah!)
I’m straaaiiiggghhhttt, you betta ask somebody (body)
Matter fact nigga you can just ask me (me)
A little over aggressive, yeah I just might be But half the niggaz in the hood just like me (damn!)
You wonder why a nigga talk eight balls all day?
You should try standin' around wit' eight balls all day (YEEEAAAHHH!!)
Somebody pray for me, I don’t know nothin' else (AYE!)
Why should I help you, when you ain’t tryin' to help yourself
I came in this game, fresh out the streets (yeah)
Who you kiddin' nigga, I put my life on these beats (YEAH!)
Fuck bein' broke, this a reality check (check)
While you mad at ya girl, ya betta check reality (AHAH!)
Gotta crawl 'fore you walk, you gotta think before you talk
Damn right they gon' hate (geyeah!), 'cause them niggaz aren’t straight
(AHAH!)
Say what it do? Young Pimp C know what I’m talkin 'bout?
Yeah, nigga want me to speak on some «king» shit, know what I’m sayin'?
On the cool y’know. young nigga T.I. jumped out there
said he was the king of the south
He ruffled a whole lotta niggaz' feathers
But niggaz didn’t really understand what the nigga was talkin 'bout
Y’know. and uh. so everybody had it twisted but.
me I understood from the get go That what the nigga was tryin' to put
in these motherfuckin' stupid ass niggaz' faces!
Was the fact that it’s a whole bunch of kings down here
And as long as you takin' care of yo' business and doin' king shit you a king!
What these niggaz shoulda been tryin' to do was tryin' to get close to the nigga
And get some understandin' about the type of game
He was tryin' to put in these motherfuckin' niggaz' ear holes!
Understand what I’m sayin'?
So I’m layin' back I’m watchin' the game from the sideline
Know what I’m talkin 'bout?
And I’m seein' all these ol' pussy ass niggaz out here
Talkin 'bout they this and they that, but they really ain’t doin' nothin!
'Cause they motherfuckin' paper ain’t right
When I see them in the street, they diamonds fake! Know what I’m talkin 'bout?
They shit ain’t cut right, ya shit ain’t right!
Shit cloudy and chipped up, know what I’m talkin 'bout?
And them niggaz talkin 'bout they «trill niggaz»
Don’t even know what the motherfuckin' word mean!
Know what I’m talkin 'bout? This comin' from the O.G. style trill
Know what I’m talkin 'bout? Not these ol' fake ass niggaz
Tryin' to come on the scene later on and tryin' to take glory for some shit
Some other niggaz paid dues for, know what I’m talkin 'bout?
So this is what is. we bringin' Georgia and Texas together
All you ol' BITCH ASS NIGGAS that ain’t down wit' the play
Move on to the side, all you old school rappers like 'Pac say
You niggaz flabby, lookin' like Larry Holmes
BACK YO' BITCH ASS UP! And, and, and, and move around for the South
'Cause it’s our time to shine, know what I’m talkin 'bout?
Now let’s do this shit!

Şarkı sözü çevirisi

Evet, Evet, Ah, evet! Şimdi ne için endişeleneceğim?
Zenci, fırtınadan sonra ve aşırı uçlardan geldikten sonra geldiğimi düşünüyorsun.
itibaren
Tüm yolu arayıp korkacağımı mı sanıyorsun? Ahah!
Hayır zenci. Lanet olası win olayım
Zenci, eğer tüm bu şeyler pencereden dışarı çıkarsa, dostum.
Bu saçmalığa çok aşinayım.
Benim zenci ben düz ya kazmak değilim? Lütfen bu boktan adama inan. Hey!
Araba, kıyafetler, para ve çapalar sende kalabilir.
Bana birkaç tane ver, beni sto'ya bırak.
Ve ben straaaiiiggghhhttt ... hey hatun ben straaaiiiggghhhttt
Hey dansçılar ve boppers, plexers ve poppers kalabilir
Impala'mı doldurmama izin ver, oğlum holla ortaklarıma
Ve ben straaaiiiggghhhttt ... hey hatun ben straaaiiiggghhhttt
Birkaç tane V's wit ' the kits, MPV'S on my wrist
Çok fazla cazibe ve glit, Ama bebeğim buna ihtiyacım yok
Benim başlangıçım alçakgönüllü bir hustler'dı.
Bana koşmayı öğretti, bundan bir numaraya geçtim
Yüz tane vardı, bir levha aldım, başka bir tane çevirdim
Küçük üç seksen Doğu'yu sattı ve başka bir silaha ihtiyacım olduğunu söyledi
Tuzağın en küçüğü ve sakız gibi patladı
Keşler hatin' yığınlar benim demek istediğim hiçbir şey olmadı ama bir genç
Buck, zenciler " ne?» O zaman Kaldır beni gör o Sadece küçük bir çocuk zeka' fındık Borsası eski zencilerin tüm yüz görmek yakında
'Zenci tüm yüz spreyi aldım, bir kere deneyin Onlar kadar belden zenci ıslak neden bir sonbahar çekiyorsun, sonra söyle shaw' ben zeka oynama
'onlar
Uyuşturucu oyununda on dört yaşındayım ve hiçbir davayı yakalamayı umursamıyorum kardeşim
Bana satabilirsin, bu kasıtlı olarak, bunun için çok geç olan başka bir zenci
Hey bekle kardeşim, bahse girerim bundan herhangi bir zenci geldi mi?
Bütün gün onu kaybeden, bahse girerim bundan sonra değiştiğini söylüyor
Hey, oyunu ve şöhreti, nefret edenleri ve lames'i koruyabilirsin
Bana biraz kokain ve biraz odun ver.
Ve ben straaaiiiggghhhttt ... hey hatun ben straaaiiiggghhhttt
Hey, klonlar ve Palyaçolar, taht ve taç sende kalabilir.
Şehirde onu tuttuğumu iyi biliyorum.
Bu yüzden straaaiiiggghhhttt değilim... hey hatun ben straaaiiiggghhhttt değilim
Tamam, şimdi, şimdi tükürdüğümde, nasıl yaşadığımı tükürüyorum, sana verdiğim her ayet, gerçek, hiçbir şey kurgu değildi
Ben + yaşayan bir Efsaneyim+. dublör yok, reppin yok
Geçmişime bakabilirsiniz, son derece saygın biriyim
Ben oyunda gangsta, git Lil ' Wayne'e sor
Yargıç Johnson'a sor, yüzümü kaç kez gördü?
«Tabanca burada, tabanca orada", " ihlal burada, ihlal burada»
Betta rütbe sor, ben oradayken hapishaneyi yönettim
I held it down, where-ever I go When I'm in the A wit 'the + King+, or in Detroit in the snow
Ben profesyonelim, kar mı yoksa dro mu hareket ediyor
Bu benim ve senin arasında, bunu en düşük seviyeye getirebilirim
Ama bu nuttin, herkes bir hikaye yazması gerektiğini söylüyor
"Larry King" de benimki, «Maury " de onlarınki»
Günün sonunda, hiçbir yere gitmeyecek gibi görünüyor
Ben garanti + Streetz kalbi + dua
Kardan adam orospu (orospu), ben iki koltuklu binmek (vroom!!)
Bu soğuk bir dünya, bu yüzden iki ısıtıcı tutuyorum (geyeah!)
Ben straaaiiiggghhhttt, sen betta birine sor (vücut)
Sen zenci işin aslı bana sor (bana ... )
Biraz agresif, evet, sadece benim gibi kaputtaki zencilerin yarısı olabilirim (lanet olsun!)
Bir zencinin neden bütün gün sekiz top konuştuğunu merak ediyor musun?
Bütün gün sekiz top ile ayakta durmayı denemelisin (YEEEAAAHHH!!)
Birisi benim için dua et, başka bir şey bilmiyorum (Evet!)
Kendine yardım etmeye çalışmadığın halde sana neden yardım edeyim?
Bu oyuna geldim, sokaklardan yeni çıktım (Evet)
Kim şaka yapıyorsun, zenci, hayatımı bu ritimlere koydum (Evet!)
Fuck bein ' perişan, bu bir gerçeklik kontrolü (kontrol)
Sana kızarken, ya betta gerçekliği kontrol et (AHAH!)
Yürümeden önce sürünmelisin, konuşmadan önce düşünmelisin
Lanet olsun, nefret edecekler (geyeah!), çünkü zenciler heteroseksüel değil
(AHAH!)
Ne yaptığını söyle? Genç pezevenk C neden bahsettiğimi biliyor musun?
Evet, zenci bir "kral" hakkında konuşmamı istiyor, anlıyor musun?
Hani havalı y. genç zenci T. I. orada atladı
Güney'in Kralı olduğunu söyledi.
Bir sürü zencinin tüylerini karıştırdı.
Ama zenciler bu zencinin ne hakkında konuştuğunu gerçekten anlamadılar
Bilirsin. ve uh. yani herkes çarpıttı ama.
en başından beri anladım ki, bu zenci ne koymaya çalışıyordu
bu lanet olası aptal zencilerin suratlarında!
Burada kralların hepsi üst üste geliyor olmasıydı
Ve işinle ilgilendiğin ve Kral bokunu yaptığın sürece, sen bir kralsın!
Çalışıyorum bu zenciler gerekirdi yapmaya çalışıyor ne kadar yakın zenci ulaşmak ...
Ve oyunun türü hakkında biraz bilgi edinin
Bu lanet olası zencilerin kulak deliklerini sokmaya çalışıyordu!
Ne dediğimi anladın mı?
Bu yüzden arkamda yatıyorum, maçı kenar çizgiden izliyorum.
Talkin 'bout istediğimi anladın mı?
Ve burada tüm bu eski amcık götlü zencileri görüyorum
Bundan ve bundan bahsediyorlar, ama gerçekten hiçbir şey yapmıyorlar!
Çünkü lanet kağıtlar doğru değil.
Onları sokakta gördüğümde, elmaslar sahte! Talkin 'bout istediğimi anladın mı?
Onlar doğru kesilmiyor, sen doğru kesilmiyorsun!
Bok bulutlu ve yontulmuş, neden bahsettiğimi anlıyor musun?
Ve bu zenciler "trill niggaz" hakkında konuşuyorlar»
O lanet olası kelime ne demek olduğunu dahi bilmiyorsun!
Talkin 'bout istediğimi anladın mı? Bu O. G. tarzı trill'den geliyor
Talkin 'bout istediğimi anladın mı? Bu eski sahte göt zenciler değil
Daha sonra sahneye çıkmaya çalışıyorum ve şöhretimi bir bok için almaya çalışıyorum
Bazı diğer çocuklar için aidat ödemiş, talkin 'bout istediğimi anladın mı?
Demek olan bu. Georgia ve Texas'ı bir araya getiriyoruz.
Tüm sen ol' orospu göt NİGGAS o değil aşağı wit ' the oyun
Yan tarafa geçin, tüm eski okul rapçileri 'Pac say
Seni sarkık zenciler, Larry Holmes gibi görünüyorsun.
GERİ YO' SÜRTÜK KIÇINA! Ve, Ve, ve, ve güneye doğru hareket et
Talkin 'bout ben ne Parlama sırası bizde neden, biliyor musun?
Hadi yapalım şu işi!

I'm Straight şarkısının klibi (T.I.)