T.I. — My Life Your Entertainment şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, T.I. adlı sanatçının "My Life Your Entertainment" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Hey, hey
Hey what’s happenin' e’erybody
I hope they get my good side
You know I gotta look good when I walk out the house
You know I know the camera’s following
I know they taking pictures, right Drama
Ay man, you watch it I live it, you dig that
Y’all sit back relax get some popcorn man
I’m gonna make it a good show, you dig that
This goin' make a hell of a movie huh!
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
I walk they follow (ay)
I talk they holla (ay)
Just here for your amusement
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
You waitin' for me to lose it I guess I’m just here for your amusement
The price of fame I think I paid, want my change I done gave
E’erything in my possession for my seconds on the stage
For my name up in lights and multi-million record sales
I done gave up my life, can’t get a moment to myself
When alone I ask myself, is it worth it? I ain’t perfect
Neither is anybody else, but I think my kids deserve
To be with Daddy out in public without all the interruptions
When the lies and gossip’s published I’m the topic of discussion
And I stay in trouble just to show these suckers I ain’t lost it And I’d do it all again that’s the funny thing about it I ain’t playing, boy I’m 'bout it Will I change, boy I doubt it I done been a lot of things, I ain’t never been a coward
See the paparazzi crowded all around me now
Same niggas who was dissin' want a pound like I’m C now
Showered with support from my adoring fans
They hear T.I.'s arrested they’re like here we go again
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
I walk they follow (ay)
I talk they holla (ay)
Just here for your amusement
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
You waitin' for me to lose it I guess I’m just here for your amusement
You’ve seen it all before, guys know how the story goes
It’s like 2Pac never died, sit back, enjoy the show
You see the shit that scares you senseless, I done lived through it Knew the risks and the consequences and I still do it And then I’m so fresh, them niggas mildew it Not just a actor by profession, pimp, I live movies
That’s why they whisper when they see me, point and stare at me
'Cause they just wanna live through me vicariously
Fashion weekend, Paris week, party like a rockstar
Get blown by a top model 'til she catch lockjaw
Got the dough you get a year, stashed in my sock drawer
Showed you the troubles and the struggles of an outlaw
Top dog would not fall, I am not y’all
Couple pages out the calendar and I’m out y’all
Kid listen, pay attention, you don’t wanna be me It’s safer to watch it on T.V.
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
I walk they follow (ay)
I talk they holla (ay)
Just here for your amusement
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
You waitin' for me to lose it I guess I’m just here for your amusement
See I don’t think it would even matter (to me)
Woking a nine to (five) would it be better
I mean be honest, would you care to gossip about me Not likely
I guess that’s just the way that it goes (the way that it goes)
('Cause I know) See I can be somewhere out keeping it cool
(And get told) Almost anything instead of the truth
Y’all know more than I do, it’s breaking news to me too
Easy killer y’all know that ain’t how I move (ooh)
He said and she said (what) I did what, with they (who)
No not me I said (not me) she gave me no head (ooh)
Won’t get me again (hey) I pleaded the fifth (hey)
I know better than to ever talk during the film…
in' and flashing lights can blind your eyesight
To when you cant see what’s wrong from right
Well shorty 'til you walk a mile in my shoes
And understand this is who I am Usher I completely concur
Life can be such a blur, obviously we prefer
Our privacy but instead we endure
Yes sir, don’t expect nothin' less of me
'Cause this goin' probably be this way until the death of me But for the hustle and the lady on my arm now
Plus all my kids and my mom’s I’m a calm down
And yo, we doin' just fine, and the time’s just flyin'
Live one headline at a time
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
I walk they follow (ay)
I talk they holla (ay)
Just here for your amusement
My life, your entertainment
You watch it while I live it (live it)
You waitin' for me to lose it I guess I’m just here for your amusement
Şarkı sözü çevirisi
Hey, hey
Hey ne oluyor ' e'erybody
Umarım iyi tarafımı alırlar.
Evden çıkarken iyi görünmem gerektiğini biliyorsun.
Kameranın takip ettiğini biliyorum.
Fotoğraf çektiklerini biliyorum, değil mi Drama?
Ah dostum, ben yaşarım sen dikkat et. anladın mı
Hepiniz arkanıza yaslanın ve biraz patlamış mısır alın.
İyi bir gösteri yapacağım.
Bu harika bir film olacak, değil mi?
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Yürüyorum, takip ediyorlar (ai)
Ben (ay) onlar holla konuşmak)
Sadece eğlence için burada
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Buraya eğlenmek için geldim sanırım onu kaybetmek benim için bekliyorsunuz
Şöhretin bedeli, ödediğimi düşünüyorum, verdiğim parayı istiyorum
E'erything içinde benim possession için benim seconds üzerinde the stage
Işıklar ve multi-milyon rekor satış benim adım için
Hayatımdan vazgeçtim, kendime bir an bile ayıramıyorum.
Yalnız başıma kendime sorduğumda, buna değer mi? Ben mükemmel değilim
Başka kimse de değil, ama bence çocuklarım bunu hak ediyor
Baba ile kamu tüm kesintisiz olmak
Yalanlar ve dedikodular yayınlandığında tartışma konusu benim.
Ve ben sadece bu enayilere göstermek için belada kalıyorum, onları kaybetmedim ve hepsini tekrar yapardım, bu konuda komik olan şey, oynamıyorum, oğlum, değişeceğim, çocuk, bundan şüpheliyim, çok şey yaptım, hiç korkak olmadım.
Paparazzilerin etrafımda kalabalıklaştığını görüyor musun?
Aynı zenciler dissin ' şimdi C olduğum gibi bir pound istiyorum
Hayran hayranlarımın desteği ile yağmuruna
T. I.'nin tutuklandığını duydular.
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Yürüyorum, takip ediyorlar (ai)
Ben (ay) onlar holla konuşmak)
Sadece eğlence için burada
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Buraya eğlenmek için geldim sanırım onu kaybetmek benim için bekliyorsunuz
Her şeyi daha önce gördün, çocuklar hikayenin nasıl gittiğini biliyor
Sanki 2Pac hiç ölmedi, arkanıza yaslanın, gösterinin tadını çıkarın
Seni anlamsız bir şekilde korkutan bir bok görüyorsun, bunu yaşadım, riskleri ve sonuçları biliyordum ve hala yapıyorum ve sonra çok taze, bu zenciler küfleniyor, sadece mesleğe göre bir aktör değil, bir pezevenk, bir film yaşıyorum
Bu yüzden beni gördüklerinde fısıldıyorlar, işaret ediyorlar ve bana bakıyorlar
Çünkü benim aracılığımla yaşamak istiyorlar.
Moda hafta sonu, Paris haftası, bir rock yıldızı gibi parti
Lockjaw'ı yakalayana kadar üst model tarafından havaya uçurulun
Bir yıl kazandığın parayı aldım, çorap çekmecemde sakladım.
Size bir haydutun sıkıntılarını ve mücadelelerini gösterdi
Üst köpek düşmez, ben hepiniz değilim
Takvimde birkaç sayfa var ve ben Yokum.
Evlat dinle, dikkat et, ben olmak istemezsin. TV'de izlemek daha güvenlidir.
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Yürüyorum, takip ediyorlar (ai)
Ben (ay) onlar holla konuşmak)
Sadece eğlence için burada
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Buraya eğlenmek için geldim sanırım onu kaybetmek benim için bekliyorsunuz
Bakın benim için önemli (ki sanmıyorum )
Dokuzdan (beş) uyanmak daha iyi olur mu
Açıkçası dedikodu yapmanın bana değer muhtemelen misiniz
Sanırım bu sadece böyle gidiyor (böyle gidiyor)
('Cause I know) See I can be somewhere out keeping it cool
(Ve söylenir) gerçek yerine hemen hemen her şey
Y benden daha fazla biliyorsunuz, bana da haber oldu
Kolay katil hepiniz bunun nasıl hareket ettiğimi bilmiyorsunuz (ooh)
Dedi ve dedi ki (ne) ben ne yaptım, onlarla (kim)
Hayır ben değil dedim (ben değil) bana kafa vermedi (ooh)
Beni bir daha almayacak (hey) beşinci (hey) için yalvardım)
Film sırasında hiç konuşmayacağımı biliyorum.…
ve yanıp sönen ışıklar gözlerinizi kör edebilir
Neyin yanlış olduğunu göremediğin zaman
Benim yerimde bir mil yürüyene kadar shorty
Usher kim olduğumu anlamak ve bu tamamen hemfikir olduğunu
Hayat böyle bir bulanıklık olabilir, açıkçası biz tercih
Bizim Gizlilik ama bunun yerine biz tahammül
Evet efendim, benden daha azını beklemeyin.
Çünkü bu muhtemelen benim ölümüne kadar böyle olacak ama şimdi kolumdaki koşuşturma ve bayan için
Ayrıca tüm çocuklarım ve annemin ben sakin değilim
Ve yo, biz gayet iyiyiz ve zaman sadece uçuyor
Bir seferde bir başlık canlı
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Yürüyorum, takip ediyorlar (ai)
Ben (ay) onlar holla konuşmak)
Sadece eğlence için burada
Hayatımı, eğlence
Ben yaşarken sen izle (yaşa)
Buraya eğlenmek için geldim sanırım onu kaybetmek benim için bekliyorsunuz