T.I. — Once Upon a Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, T.I. adlı sanatçının "Once Upon a Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Once upon a time in the apartments, aye
I damn near had to smoke a J He knocked on the door, what’s haapnin'
Its Jimmy Jam trying to score a little packet frame?
I said the work that we was cooking wasn’t dry yet
But he could have the residue from the Pyrex
He say, he had some niggas with him worth a hundred plus
But the niggas up the street was servin' touch and bust
I told him «Wait a minute it was all good»
That when I seen a nigga hoppin' out the Fleetwood
With gold teeth talking about he want a whole ki'
Right then I’m thinking: «do this motherfucker know me?»
He was with a nigga who wouldn’t even buy an oz That’s when I said he’s either robbing or the police
Either way I slammed the door in his face
Started gathering and collecting all the blow in the place
Went and got the dough out of the safe and .44 and a K Whatever he is trying I ain’t tripping cause we know where he stays
About 150 grand, three birds in a knapsack
Stashed it in my neighbor’s trash then I ran back
I had to keep the tool just in case though
If these niggas make a move you already know
With the Desert Eagle in my waistband
I slung the front door open and hollered «Jimmy Jam!
«What's up with that nigga that you roll with?
In the fake chains and the flea market outfit.»
He said «Now Tip you know I wouldn’t try you.»
I said «Cause if you do he gets killed and you die, too.»
He said «He ain’t like that he used to sell weight
Started smoking he embarrassed now he’s trying to save face»
The conversation was interrupted again
When this country nigga pulled 'bout twenty bands out of his pants
He said «I'm in the right place, this enough, ain’t it?»
I said «Hell yeah, if you trying to donate it Shit that get you locked up, I don’t sell blow.»
Then he said «I heard you had it?»
I said «Yeah, so?»
I guess that nigga Boogie from a couple doors down saw his money
Run up said «I got it for the low now.»
I’m thinking: «Boogie stupid he don’t even know brah
He just always wants to take a nigga’s customa.»
This one he could have
I said «I guess that’s your man, then.»
I was smoking laughing at his ass
When they ran in They said Boogie had a quarter mil, over twenty bricks
Shit all I know is I ain’t seen that nigga since
Keep yo' head on the swivel for the nonsense
Everyday is something when you’re trapping in apartments

Şarkı sözü çevirisi

Daire içinde Once upon a time, hay
Neredeyse sigara içmek zorunda kaldım. kapıyı çaldı.
Jimmy Jam küçük bir paket karesi atmaya mı çalışıyor?
Pişirdiğimiz işin henüz kuru olmadığını söyledim.
Ama Pyrex'in kalıntıları onda olabilir.
Yanında yüz artı değerinde zenciler olduğunu söyledi.
Ama sokağın yukarısındaki zenciler dokundu ve patladı
«Bir dakika beklemesini söyledim ve hepsi çok iyiydi »
O zaman Fleetwood'dan atlayan bir zenci gördüm.
Altın dişlerle bütün bir ki istediğini söylüyor.
Bende biliyorum bu orospu çocuğu ne diyorum?»
Oz bile almayan bir zenciyle birlikteydi. o zaman soyduğunu ya da polis olduğunu söyledim.
Her iki durumda da kapıyı yüzüne çarptım.
Toplama ve yerde tüm darbe toplamaya başladı
Gitti ve kasadan para aldı ve .44 ve her ne deniyorsa, tökezlemiyorum çünkü nerede kaldığını biliyoruz
Yaklaşık 150 bin, bir sırt çantasında üç kuş
Komşumun çöpüne sakladım ve sonra geri koştum
Her ihtimale karşı aracı tutmak zorunda kaldım
Eğer bu zenciler bir hamle yaparsa, zaten biliyorsun
Kemerimde Çöl Kartalı ile
Ön kapıyı açtım ve " Jimmy Jam!
"Birlikte yuvarlandığın o zencinin nesi var?
Sahte zincirler ve Bit Pazarı kıyafeti.»
Dedi ki: "şimdi seni denemeyeceğimi biliyorsun.»
Ölüyor ve ölmeden de bunu yaparsanız «Neden dedim.»
"Daha önce kilo sattığı gibi değil" dedi
Sigara içmeye başladı utandı şimdi yüzünü kurtarmaya çalışıyor»
Konuşma tekrar kesintiye uğradı
Bu köylü zenci pantolonundan yaklaşık yirmi grup çıkardığında
"Doğru yerdeyim, bu kadar yeter, değil mi?»
«Evet, eğer içerde bu Pisliği, bu bağış için çalışıyor eğer darbe satmıyorum dedim.»
Sonra dedi ki: "sende olduğunu duydum.»
Evet dedim, Peki?»
Sanırım birkaç kapıdaki zenci Boogie parasını gördü.
Run up, " şimdi düşük için aldım.»
Düşünüyorum: "boogie aptal o bile kardeşim bilmiyorum
Her zaman bir zencinin geleneklerini almak ister.»
Bu olabilir
Dedim ki, " sanırım bu senin adamın.»
Sigara içiyordum ve kıçına gülüyordum
Oraya koştuklarında Boogie'nin yirmi tuğladan fazla çeyrek milyonu olduğunu söylediler.
Tek bildiğim o zenciyi o zamandan beri görmediğim.
Döner üzerine saçmalığa yo' kafa tutmak
Her gün apartmanlarda tuzağa düştüğünüzde bir şeydir

Once Upon a Time şarkısının klibi (T.I.)