T9 — Дай мне пару минут şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, T9 adlı sanatçının "Дай мне пару минут" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

— Привет!
— Привет!
— А меня Вова зовут
— Меня Марина
— Слушай, Марин, а у тебя не будет немного времени?
— Ну, не знаю, а тебе зачем?
— Ну, тут такое дело.
Дай мне лишь пару минут, чтобы сказать тебе
О том как голуби на крыше поют песни весне
И если нет слёз, и если все ночи без сна
Значит ты не одна, значит ты не одна.
Дай мне лишь пару минут, чтобы сказать тебе
о том как голуби на крыше поют песни весне
И если нет слёз, и если все ночи без сна
Значит ты не одна, значит ты не одна.
Первое знакомство, двое одиноких
Нашли что-то в улыбках и в движениях строгих
Весёлых любящих глаз мне не хватало в пути
Пути до смысла жизни, я смог понять и найти.
Искал тебя среди среди друзей, в разных сезонах, метро,
знакомился, сравнивал, но это всё не то Однажды на Владимирской, поднял с земли глаза
На встречу шла любовь, это была она.
Дай мне пару минут, родная, и весне не будет края
Старая добрая история станет твоя и моя
Капельке рая в наших руках — судьба быть морем
Знаю, скажи люблю и просто обними зая.
И пусть звёзды падая с неба подарят нам лишь друг друга
Подарят веру и силу, как бы не было туго
И если весь мир вдруг разом станет молчать
Дай мне лишь пару минут, я должен сказать.
Только тебе, о том как голуби на крыше поют песни весне
И если нет слёз, и если все ночи без сна
Значит ты не одна, значит ты не одна
Дай мне лишь пару минут, чтобы сказать тебе.
о том как голуби на крыше поют песни весне
И если нет слёз, и если все ночи без сна
Значит ты не одна, значит ты не одна.
Такие пустые стены дома тебе знакомы, снова
Минуты тают, пытая памяти фотоальбомы
Кто мы, клоны иль клоуны
Решат перроны, но покидая вагоны мы бежим в разные стороны.
Я привыкаю к тебе и мне не нужно даже рая
Знаешь благодарна судьбе что слёзы утираешь
Счастье подарила, дыхание открыла
Поверить бы что не найти любви мерила.
Увы, но без тебя меня лишь половина ты Даруешь сны путая паутиной весны
И если нам с тобою не до сна
Сегодня ночью, сегодня ночью.
Дай мне лишь пару минут, чтобы сказать тебе
о том как голуби на крыше поют песни весне
И если нет слёз, и если все ночи без сна
Значит ты не одна, значит ты не одна.
Мне наплевать на километры, с попутным ветром
Я дружу с самого раннего детства, и я знаю где ты Мне наплевать на километры, с попутным ветром
Я дружу с самого раннего детства, и я знаю где ты.

Şarkı sözü çevirisi

- Merhaba!
- Merhaba!
- Benim Adım Vova.
- Beni Marina
- Marin, biraz zamanın olacak mı?
- Bilmiyorum, sen neden bahsediyorsun?
- Bir şey var.
Sana söylemek için bana sadece birkaç dakika ver.
Çatıdaki güvercinlerin ilkbaharda şarkı söylemesi hakkında
Ve eğer gözyaşı yoksa ve tüm geceler uykusuzsa
Yani yalnız değilsin, yalnız değilsin.
Sana söylemek için bana sadece birkaç dakika ver.
çatıdaki güvercinlerin ilkbaharda şarkı söylemesi hakkında
Ve eğer gözyaşı yoksa ve tüm geceler uykusuzsa
Yani yalnız değilsin, yalnız değilsin.
İlk tanışma, iki bekar
Gülümsüyor ve sıkı hareketlerinde bir şey buldum
Neşeli seven gözler yolda eksikti
Hayatın anlamı için yollar, ben anlamak ve bulmak mümkün olmuştur.
Farklı mevsimlerde arkadaşlar arasında seni aradım, metro,
tanıştı, karşılaştırdı, ama hepsi bir kez Vladimir'de değil, gözlerini yerden kaldırdı
Aşk buluşmaya gitti, o oldu.
Bana birkaç dakika ver tatlım, bahar bitmeyecek.
Eski güzel hikaye senin ve benim olacak
Cennetin bir damlası bizim elimizde-deniz olmanın kaderi
Biliyorum, aşk de ve sadece tavşana sarıl.
Ve gökten düşen yıldızlar bize sadece birbirlerini versin
Ne kadar sıkı olursa olsun, inanç ve güç verecekler
Ve eğer bütün dünya aniden sessizleşirse
Bana sadece birkaç dakika ver, söylemeliyim.
Sadece sen, çatıdaki güvercinlerin baharda şarkı söylemesi hakkında
Ve eğer gözyaşı yoksa ve tüm geceler uykusuzsa
Yani yalnız değilsin, yani yalnız değilsin
Sana söylemek için bana sadece birkaç dakika ver.
çatıdaki güvercinlerin ilkbaharda şarkı söylemesi hakkında
Ve eğer gözyaşı yoksa ve tüm geceler uykusuzsa
Yani yalnız değilsin, yalnız değilsin.
Evin bu boş duvarları sana tanıdık geliyor, yine
Fotoğraf albümlerinin hafızasına işkence ederek dakikalar eriyor
Biz kimiz, klonlar veya Palyaçolar
Önlükler çözülecek, ancak vagonları terk ederek farklı yönlere koşuyoruz.
Sana alışıyorum ve cennete bile ihtiyacım yok.
Gözyaşlarını sildiğin için minnettarım.
Mutluluk verdi, nefes açıldı
Meryl'in sevgisini bulamayacağımıza inanmak istiyorum.
Ne yazık ki, ama sen olmadan, ben sadece yarısı baharın ağını karıştırarak rüyalar veriyorsun
Ve eğer sen ve ben uyumazsak
Bu gece, bu gece.
Sana söylemek için bana sadece birkaç dakika ver.
çatıdaki güvercinlerin ilkbaharda şarkı söylemesi hakkında
Ve eğer gözyaşı yoksa ve tüm geceler uykusuzsa
Yani yalnız değilsin, yalnız değilsin.
Geçen rüzgarla kilometreler umurumda değil
Çocukluğumdan beri arkadaşlığım var ve kilometrelerce rüzgarla nereye gittiğimi biliyorum.
Çocukluğumdan beri arkadaşız ve nerede olduğunu biliyorum.