Taking Back Sunday — Better Homes And Gardens şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Taking Back Sunday adlı sanatçının "Better Homes And Gardens" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

When you took that ring off, balled it in your fist
Eyes like a smoking gun
Surprised at what you did
So don’t even think for one second your following me in My parents are home, so is my kid
Just go on That house that you hate
That house that we bought and failed to make
When you took that ring off
I sat there stunned
Parked out in my car
Surprised at what you’d done
The courage that must have took left me utterly speechless
And though it came as no surprise I still couldn’t believe it You’ll never be happy
You’ll never be happy
But it was all for nothing
Yea it was all a waste
You held on tight and for dear life
But it was all for nothing
When you took that ring off
Threw it at your feet
You didn’t say a word
Much less look at me The courage that must have took I just couldn’t believe it In that moment you were perfect
And it made all the bullshit seem worth it But it was all for nothing
Yea it was all a waste
You held on tight and for dear life
But it was all for nothing
Yea it was all a waste
You held on tight
(Held on tight)
And for dear life
(For dear life)
But it was all for nothing
(Held on tight and for dear life)
(We held on tight for dear life)
(We held on tight)
So just go on That house that you hate
That house that we bought and failed to make
It was all for nothing
It was all a waste
And now you’ll never be happy
Oh you’ll never be happy
Cause it was all for nothing
It was all a waste
You held on tight and for dear life
But it was all for nothing
Yea it was all a waste
We held on tight
(Held on tight)
And for dear life
(And for dear life)
But it was all for nothing
(Held on tight and for dear life)
(We held on tight)
When you took off that ring
(For dear life)
When you took off that ring
(Held on tight)

Şarkı sözü çevirisi

Yüzüğü çıkardığında, yumruğuna vurdun.
Bir sigara tabancası gibi gözler
Yaptığın şeye şaşırdım.
Bu yüzden bir saniye bile beni takip ettiğini düşünmeyin, ailem evde, çocuğum da öyle
Nefret ettiğin eve git.
Satın aldığımız ve yapamadığımız ev.
Yüzüğü çıkardığında
Orada oturdum ve hayrete düştüm
Arabama Park ettim.
İstiyorum ne de sürpriz yaptı
Almış olması gereken cesaret beni tamamen suskun bıraktı
Ve bu şaşırtıcı olmasa da, hala inanamadım, asla mutlu olmayacaksın.
Sen hiçbir zaman mutlu olamayacaksın
Ama hepsi bir hiç içindi.
Evet o büyük bir israf
Sıkı ve sevgili yaşam için tutundu
Ama hepsi bir hiç içindi.
Yüzüğü çıkardığında
Ayaklarına attı
Tek kelime etmedin
Çok daha az bana bak cesaret almış olmalı ben sadece o anda inanamadım sen mükemmeldin
Ve tüm bu saçmalıklara değdi ama hepsi bir hiç içindi.
Evet o büyük bir israf
Sıkı ve sevgili yaşam için tutundu
Ama hepsi bir hiç içindi.
Evet o büyük bir israf
Sıkı tuttun
(Sıkı tutuldu)
Ve sevgili yaşam için
(Sevgili yaşam için)
Ama hepsi bir hiç içindi.
(Sıkı ve sevgili yaşam için)
(Sevgili yaşam için sıkı tuttuk)
(Sıkı tuttuk)
O yüzden nefret ettiğin eve git.
Satın aldığımız ve yapamadığımız ev.
Hepsi bir hiç uğruna mıydı
Hepsi ziyan oldu
Ve şimdi asla mutlu olmayacaksın
Oh, asla mutlu olmayacaksın.
Çünkü hepsi bir hiç içindi.
Hepsi ziyan oldu
Sıkı ve sevgili yaşam için tutundu
Ama hepsi bir hiç içindi.
Evet o büyük bir israf
Sıkı tuttuk
(Sıkı tutuldu)
Ve sevgili yaşam için
(Ve sevgili yaşam için)
Ama hepsi bir hiç içindi.
(Sıkı ve sevgili yaşam için)
(Sıkı tuttuk)
Yüzüğü çıkardığında
(Sevgili yaşam için)
Yüzüğü çıkardığında
(Sıkı tutuldu)