Tan Bionica — Perdida şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tan Bionica adlı sanatçının "Perdida" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Se perdió, la encontraron lejos
Él comprometido a su deseo
Y esperanza se hizo viejo
Decidió ser ciego a lo que muestra su destino
Y ver sombras
Se quebró y enfermó como los esquemas de su mente
Confundió el amor con los efectos duraderos de la peste
Decidió ser ciego a lo que muestra su destino y ver
Como una revelación, es una eterna fantasía
Y no hay caída mejor que una psicótica manía
Es sólo mi corazón más tóxico que mi vida
Te evitan herida, perdida, perdida
Sale el Sol para él, todo lo que muere es olvidado
Por su vocación de aferrarse a situaciones del pasado
Y decidió ser ciego a lo que muestra su destino y ver sombras. Persiguen
nuestras almas
Sombras, habitan en la oscuridad
Y amores anacrónicos, fantasmas persiguiéndonos
Y sueños tan agónicos, el día que se apague el sol
La peste de esta pasión, el cólera del corazón
La noche de la indignación, el sueño de la destrucción
Como una revelación, es una eterna fantasía
Y no hay caída mejor que una psicótica manía
Es sólo mi corazón más tóxico que mi vida
Es una combinación de tu sangre con la mía
Y te evitan herida, perdida, perdida
Te evitan herida, perdida, perdida
Te evitan herida, perdida, perdida
Te evitan, herida, perdida, perdida
Şarkı sözü çevirisi
Kayboldu, onu çok uzakta buldular.
Arzusuna kendini adamıştı.
Ve umut yaşlandı
Kaderinin gösterdiği şeye kör olmaya karar verdi
Ve gölgeleri gör
Zihninin entrikaları gibi kırıldı ve mide bulandırdı
Vebanın kalıcı etkileri için sevgiyi yanlış anladı
Kaderini gösteren şeylere kör olmaya karar verdi ve gördü
Bir vahiy olarak, sonsuz bir fantezidir
Ve psikotik bir maniden daha iyi bir düşüş yoktur
Sadece kalbim hayatımdan daha zehirli.
Zarar vermemek onlar, kayıp, kayıp
Güneş onun için doğar, ölen her şey unutulur
Geçmiş durumlara sarılmak için meslekleri için
Ve kaderinin gösterdiği şeylere kör olmaya ve gölgeleri görmeye karar verdi. İzlemek
ruhlarımız
Gölgeler, karanlıkta yaşamak
Ve anakronist aşklar, hayaletler bizi kovalar
Ve rüyalar çok acı çekiyor, gün güneş sönüyor
Bu tutkunun vebası, kalbin öfkesi
Öfke gecesi, yıkım rüyası
Bir vahiy olarak, sonsuz bir fantezidir
Ve psikotik bir maniden daha iyi bir düşüş yoktur
Sadece kalbim hayatımdan daha zehirli.
Bu senin ve benim kanımın bir kombinasyonu.
Ve seni incitmekten, kaybetmekten, kaybetmekten kaçınıyorlar
Zarar vermemek onlar, kayıp, kayıp
Zarar vermemek onlar, kayıp, kayıp
Seni görmezden geliyorlar, zarar, kayıp, kayıp