Tanita Tikaram — We Almost Got It Together şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tanita Tikaram adlı sanatçının "We Almost Got It Together" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We almost got it together
And I’ll be your favourite thing
Stand by the river with hard-luck eyes
And I’ll just be open and sing
I was only trying to surprise
I wish I was like the frog-princess
And I’d never tell you lies
And down by the soil of the hard-life
They like to greet us with smiles
They like to tell us their good hostess
Had travelled a million miles
But you’d like it written closer
Yes, you’d like it written pure
If I told you this —
Would you miss my kiss?
No — you’d come right back for more
Oh, I’d like to be What I want to be But you want to carry on But you need to take
What you have to take
But I’ll still be here when you’re gone
And there’s a light by your window
And I’d like to capture you by there
And I’d like to hold you for all to see
But they don’t really care
And if I said you’re no peccadillo
Yes, I said you’re a major thing
Would you stand by me?
At the corner dock
And say, «yes, this girl is the swing!»
Oh, I’d like to be What I want to be But you want to carry on But you need to take
What you have to take
But I’ll still be here when you’re gone
And I’d like another cue
That’s why I strain to see
And I’d like the best in you
'Cos you write the best in me They were sure that I’d be burning
Yes —
So their tart swerve to here might be But if I said «you're gold, inside»,
Yes and if you were true to me Would you hang around with that creepy smile
And crawl home back to me Oh, I’d like to be What I want to be But you want to carry on But you need to take
What you have to take
But I’ll still be here when you’re gone
Şarkı sözü çevirisi
Neredeyse beraberdik.
Ve ben senin en sevdiğin şey olacağım
Şanssız gözlerle nehrin yanında dur
Ve ben sadece açık olacağım ve şarkı söyleyeceğim
Sadece sürpriz yapmaya çalışıyordum.
Keşke kurbağa prensesi gibi olsaydım.
Ve sana söylemediğim yalan
Ve sert topraklara,
Bizi gülümsemeyle selamlamayı severler.
Onlar bize onların iyi hostes anlatmak ister
Bir milyon mil yol kat etmişti.
Ama daha yakın yazılmasını istersiniz.
Evet, temiz bir şekilde yazılmasını istersiniz.
Eğer sana bunu söyleseydim —
Öpücüğümü özler misin?
Hayır-daha fazlası için geri gelirdin.
Oh, olmak istediğim şey olmak isterdim ama sen devam etmek istiyorsun ama almak zorundasın
Ne almak zorunda
Ama sen gittiğinde hala burada olacağım.
Ve pencerenin yanında bir ışık var
Ve Seni orada yakalamak istiyorum.
Ve herkesin görmesi için sana sarılmak istiyorum
Ama gerçekten umursamıyorlar
Ve eğer peccadillo olmadığını söyleseydim
Evet, büyük bir şey olduğunu söyledim.
Yanımda durur musun?
Köşe rıhtımında
Ve de ki, " evet, bu kız salıncak!»
Oh, olmak istediğim şey olmak isterdim ama sen devam etmek istiyorsun ama almak zorundasın
Ne almak zorunda
Ama sen gittiğinde hala burada olacağım.
Ve başka bir ipucu istiyorum
Bu yüzden görmek için zorlanıyorum
Ve senin içinde en iyisini istiyorum
İçimdeki en iyi şeyi yazdığın için, yanacağımdan emindiler.
Evet —
Bu yüzden onların tart buraya saptırmak olabilir ama eğer " sen altınsın, içeride»,
Evet ve eğer bana karşı dürüst olsaydın, o ürpertici gülümsemeyle takılır mıydın
Ve eve geri dön, bana geri dön, oh, olmak istediğim şey olmak istiyorum, ama devam etmek istiyorsun, ama kabul etmelisin.
Ne almak zorunda
Ama sen gittiğinde hala burada olacağım.