Татьяна Снежина — Было время şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Татьяна Снежина adlı sanatçının "Было время" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
На тихой улочке за дальним горизонтом,
В кирпичном домике всего в три этажа
Мальчишка худенький, почти что беспризорный
Играл на деньги острым лезвием ножа.
Было время были все дома большими
И деревья до небес росли вокруг.
Птицы с крыльями, как небо голубыми
Крошки хлебные из наших брали рук.
И я с мальчишкой этим помнится дружила,
И голубей гоняла с крыши по утрам.
Но ветер перемен подул и я забыли,
Что было времечко, то времечко когда. Да…
Было время были все дома большими…
Менялось время, ветры разные бывали.
Из тихой улочки по свету разнесло
Кого в Америку, ну, а кого в Израиль
И лишь мое не поднялось лететь крыло.
Было время были все дома большими…
Умчались птицы сизокрылые куда-то.
Кирпичный домик затерялся средь домов.
Мальчишка худенький, что бегал здесь когда-то
Уже в Америке на Брайтоне живет. Но…
Было время были все дома большими.
Şarkı sözü çevirisi
Uzak ufukta sessiz bir sokakta,
Sadece üç katlı bir tuğla evde
Çocuk sıska, neredeyse başıboş
Keskin bir bıçakla para için oynadı.
Zaman vardı tüm evler büyük
Ve gökyüzüne kadar ağaçlar büyüdü.
Gökyüzü mavi gibi kanatlı kuşlar
Ekmek kırıntıları ellerimizi aldı.
Ve bu çocukla arkadaş olduğumu hatırlıyorum,
Ve güvercinler sabahları çatıdan kovalanırdı.
Ama değişim rüzgarı patladı ve unuttum,
Ne zaman oldu, ne zaman oldu. Evet…
Zaman vardı tüm evler büyük…
Zaman değişti, rüzgarlar farklı oldu.
Sessiz bir sokaktan dünyaya yayıldı
Kim Amerika, iyi, kim İsrail
Ve sadece benim kanat uçmak için yükselmedi.
Zaman vardı tüm evler büyük…
Sinoptera kuşları bir yere koştu.
Tuğla ev evlerin arasında kayboldu.
Bir zamanlar burada koşan sıska bir çocuk
Zaten Amerika'da Brighton'da yaşıyor. Ama…
Tüm evler büyük bir zaman vardı.