Tea Leaf Green — The Garden [Part III] şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Tea Leaf Green adlı sanatçının "The Garden [Part III]" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Got a little bit of soul
Got a little bit of rock 'n' roll in my bones,
Don’t you bury me when I’m old
I may need 'em when I’m reborn,
When I’m reborn.
The garden that you planted is doin' well
I thought you’d like to know,
The roses are growin' on the hound dog’s bones
It reminds me of the time I told you long ago:
«Darlin' let’s let our hair grow long
We can work on a farm, maybe live on a mountain.
I got an old hound dog, likes to run,
He needs a lot of room and he hates to be chained up.»
Just like me, just like we are supposed to be.
Just like me, just like we are supposed to be.
Just like me, just like we are supposed to be.
Just like me, just like we are supposed to be.
The mountain’s sinking, the river’s rising,
The sky is falling, I fear I’m dying.
The forest is creeping in, I cannot stop it,
I don’t want to try now, I can’t remember how
I used to dream about them valley highways
Before I was chained to this country by way
And you left me here, letting freedom tear us apart.
Şarkı sözü çevirisi
Ruhun biraz var
Kemiklerimde biraz rock ' n ' roll var,
Yaşlıyken beni gömmeyin.
Yeniden doğduğumda onlara ihtiyacım olabilir.,
Yeniden doğduğumda.
Diktiğin bahçe iyi gidiyor.
Bilmek istersin diye düşündüm ,
Güller tazı köpeğinin kemiklerinde büyüyor
Bu bana sana uzun zaman önce anlattığım zamanı hatırlatıyor.:
"Sevgilim, saçlarımızın uzamasına izin verelim
Bir çiftlikte çalışabiliriz, belki bir dağda yaşayabiliriz.
Koşmayı seven yaşlı bir tazı köpeğim var.,
Çok fazla alana ihtiyacı var ve zincirlenmekten nefret ediyor.»
Tıpkı benim gibi, olması gerektiği gibi.
Tıpkı benim gibi, olması gerektiği gibi.
Tıpkı benim gibi, olması gerektiği gibi.
Tıpkı benim gibi, olması gerektiği gibi.
Dağ batıyor, nehir yükseliyor,
Gökyüzü düşüyor, korkarım ölüyorum.
Orman sürünüyor, onu durduramam,
Şimdi denemek istemiyorum, nasıl olduğunu hatırlayamıyorum
Eskiden vadi otoyollarını hayal ederdim.
Bu ülkeye zincirlenmeden önce
Ve beni burada bıraktın, özgürlüğün bizi parçalamasına izin verdin.