Ted Pearce — The Truth of the Lord Is Forever şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Ted Pearce adlı sanatçının "The Truth of the Lord Is Forever" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

O praise the Lord all ye nations
Praise Him all ye peoples
For His mercy and kindness are great towards us And the truth of the Lord is forever
O praise the Lord all ye nations
Praise Him all ye peoples
For His mercy and kindness are great towards us And the truth of the Lord is forever
In the courts of the Lord’s house
In the midst of thee, o Jerusalem
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving
O praise the Lord all ye nations
Praise Him all ye peoples
For His mercy and kindness are great towards us And the truth of the Lord is forever
Let those who fear the Lord now say:
«His loving kindness is everlasting»
I will call upon His name and lift
The cup of Yeshua
In the courts of the Lord’s house
In the midst of thee, o Jerusalem
I will offer to You a sacrifice of thanksgiving
O praise the Lord all ye nations
Praise Him all ye peoples
For His mercy and kindness are great towards us And the truth of the Lord is forever
His mercy and kindness are great towards us And the truth of the Lord is forever

Şarkı sözü çevirisi

Ey Rab'be şükürler olsun, tüm halklar
Tüm halklarınızı övün
Onun merhameti ve nezaketi bize karşı büyük ve Rab'bin gerçeği sonsuza dek
Ey Rab'be şükürler olsun, tüm halklar
Tüm halklarınızı övün
Onun merhameti ve nezaketi bize karşı büyük ve Rab'bin gerçeği sonsuza dek
Rab'bin evinin mahkemelerinde
Ey Kudüs ortasında
Sana Şükran Günü için bir kurban sunacağım.
Ey Rab'be şükürler olsun, tüm halklar
Tüm halklarınızı övün
Onun merhameti ve nezaketi bize karşı büyük ve Rab'bin gerçeği sonsuza dek
Şimdi Rab'den korkanlar söylesin.:
"Onun sevgi dolu nezaketi sonsuzdur»
Adını çağıracağım ve onu kaldıracağım.
Yeshua Kupası
Rab'bin evinin mahkemelerinde
Ey Kudüs ortasında
Sana Şükran Günü için bir kurban sunacağım.
Ey Rab'be şükürler olsun, tüm halklar
Tüm halklarınızı övün
Onun merhameti ve nezaketi bize karşı büyük ve Rab'bin gerçeği sonsuza dek
Onun merhameti ve nezaketi bize karşı büyük ve Rab'bin gerçeği sonsuza dek