Teddy Pendergrass — You're My Latest, My Greatest Inspiration şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Teddy Pendergrass adlı sanatçının "You're My Latest, My Greatest Inspiration" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I’ve been so many places, I’ve seen so many things
But none quite as lovely as you
More beautiful than the Mona Lisa, worth more than gold
And my eyes have the pleasure to behold
You’re my latest and my greatest
My latest, my greatest inspiration
Things never looked clearer, peace within never felt nearer
My burden’s gone, it’s turned into a song
Tender as a baby’s touch, I needed you, oh, so much
At last the load is so light
You’re my latest and my greatest
My latest, my greatest inspiration
I plan to give you all that I have
I’ll be everything, everything you think I am You make life a joy to live
And I’m thankful, yes, I’m blessed just to know you
I’ve been so many places, I’ve seen so many things
But none quite as delectable as you
More beautiful than the Mona Lisa, worth more than gold
And my eyes have had the pleasure just to behold
You’re my latest, tell you you’re my greatest
My latest, my greatest inspiration
You inspire me, inspire me Don’t you know it My latest, my greatest inspiration
You keep just keep on liftin' me up now, mm
(Higher, higher)
You inspire me, I want you to keep on liftin' me up
(Higher, higher)
I want you to keep on liftin' me up
(Higher, higher)
Alright, alright
See, you got me, you got me doin' things
(Higher, higher)
I’ve never done before
See, you inspire me, you inspire me Don’t you know I love you, girl?
(Higher, higher)
Hey, hey, hey, mm, mm, mm You, you, you, you keep on liftin' me
(Higher)
Higher
(Higher)
Higher
Higher, higher
You, you, you keep on liftin' me now
(Higher)
Higher
(Higher)
Higher
Oh, now, you keep on liftin' me
(Higher, higher)
You keep on liftin' me You know what you do to me
Come on, keep on liftin' me
(Higher)
High
(Higher)
Higher
Şarkı sözü çevirisi
Çok fazla yere gittim, çok fazla şey gördüm
Ama hiçbiri senin kadar güzel değil.
Mona Lisa'dan daha güzel, altından daha değerli
Ve gözlerim görmek için zevk var
Sen benim en son ve en büyüğümsün.
En son, en büyük ilham kaynağım
Her şey daha net görünmedi, iç huzur daha yakın hissetmedi
Benim yüküm gitti, bir şarkıya dönüştü
Bir bebeğin dokunuşu gibi ihale, sana ihtiyacım vardı, oh, çok
Sonunda yük çok hafif
Sen benim en son ve en büyüğümsün.
En son, en büyük ilham kaynağım
Ben hepinizi vermeyi planlıyorum
Her şey olacağım, düşündüğün her şey, hayatı yaşamak için bir sevinç haline Getiriyorsun
Ve ben müteşekkirim, evet, sadece seni tanımak için kutsandım
Çok fazla yere gittim, çok fazla şey gördüm
Ama hiçbiri senin kadar lezzetli değil.
Mona Lisa'dan daha güzel, altından daha değerli
Ve gözlerim sadece seyretmek için zevk aldı
Sen benim en sonumsun, sana en büyük olduğumu söyle
En son, en büyük ilham kaynağım
Bana ilham veriyorsun, bana ilham veriyorsun, bunu bilmiyor musun benim en son, en büyük ilham kaynağım
Sadece liftin şimdi bana devam et devam et, mm
(Daha yüksek, daha yüksek)
Bana ilham veriyorsun, beni kaldırmaya devam etmeni istiyorum.
(Daha yüksek, daha yüksek)
Beni kaldırmaya devam etmeni istiyorum.
(Daha yüksek, daha yüksek)
Tamam, tamam
Bak, beni yakaladın, beni ne işleri var
(Daha yüksek, daha yüksek)
Daha önce hiç yapmadığım
Gördün mü, bana ilham veriyorsun, bana ilham veriyorsun, seni sevdiğimi bilmiyor musun kızım?
(Daha yüksek, daha yüksek)
Hey, hey, hey, mm, mm, mm sen, sen, sen, beni kaldırmaya devam et
(Yüksek)
Yüksek
(Yüksek)
Yüksek
Daha yüksek, daha yüksek
Sen, sen, sen beni kaldırmaya devam et
(Yüksek)
Yüksek
(Yüksek)
Yüksek
Oh, şimdi, beni kaldırmaya devam et
(Daha yüksek, daha yüksek)
Beni kaldırmaya devam ediyorsun, bana ne yaptığını biliyorsun.
Hadi, beni kaldırmaya devam et
(Yüksek)
Yüksek
(Yüksek)
Yüksek