The 1975 — A Change Of Heart şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The 1975 adlı sanatçının "A Change Of Heart" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Are we awake?
Am I too old to be this stoned?
Was it your breasts from the start?
They played a part.
For goodness sake
I wasn’t told you’d be this cold
Now it’s my time to depart
And I just had a change of heart
I’ll «e «on the road"like a twat and wind my way out of the city
Finding a girl who is equally pretty won’t be hard
Oh, I just had a change of heart
You smashed a glass into pieces
And that’s around the time I left
And you were coming across as clever
Then you lit the wrong end of your cigarette
You said I’m full of diseases
Your eyes were full of regret
And then you took a picture of your salad
And put it on the Internet
And she said, «I've been so worried 'bout you lately.
You look shit and you smell a bit.
You’re mad thinking you could ever save me.
Not looking like that.»
You used to have a face straight out of a magazine
Now you just look like anyone
I just had a change of heart
I feel as though I was deceived
I never found love in the city
I just sat in self-pity and cried in the car
Oh, I just had a change of heart
Then she said, «I've been so worried 'bout you lately.
You were fit but you’re losing it.
You played a part, this is how it starts.»
Oh, I just had a change of heart
I just had a change of heart
I just had a change of heart
I just had a change of heart
Oh, I just had a change of heart
I just had a change of heart
I just had a change of heart
I just had a change of heart
I just had a change of heart

Şarkı sözü çevirisi

Uyanık mıyız?
Bu kadar sarhoş olmak için çok mu yaşlıyım?
Başından beri göğüslerin miydi?
Bir rol oynadılar.
Allah aşkına
Bu kadar soğuk olacağını söylememiştim.
Şimdi gitme zamanım geldi.
Ve sadece fikrimi değiştirdim
Bir pislik gibi yolda «e «olacağım ve şehirden çıkacağım
Eşit derecede güzel bir kız bulmak zor olmayacak
Oh, sadece kalbin bir değişiklik vardı
Bir bardağı parçalara ayırdın.
Ve bu benim ayrıldığım zaman
Ve sen de çok zeki görünüyordun.
Sonra sigaranın yanlış ucunu yaktın.
Hastalıklarla dolu olduğumu söylemiştin.
Gözlerin pişmanlıkla doluydu.
Ve sonra salatanın fotoğrafını çektin.
Ve internete koy
Ve dedi ki, " son zamanlarda senin için çok endişelendim.
Bok gibi görünüyorsun ve biraz kokuyorsun.
Beni kurtarabileceğini düşünerek delirdin.
Pek olacağa benzemiyor.»
Eskiden dergiden çıkmış bir yüzün vardı.
Şimdi sadece herkes gibi görünüyorsun
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Aldatıldım gibi hissediyorum
Şehirde bulunamadı seviyorum
Kendime acıyarak oturdum ve arabada ağladım.
Oh, sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sonra dedi ki, " son zamanlarda senin için çok endişelendim.
İyi durumdaydın ama kendini kaybediyorsun.
Bir rol oynadın, işte böyle başlıyor.»
Oh, sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Oh, sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı
Sadece kalbin bir değişiklik vardı