The Agonist — ...And Their Eulogies Sang Me To Sleep. şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Agonist adlı sanatçının "...And Their Eulogies Sang Me To Sleep." şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

All I heard was the sound of fish who’d drowned.
All I saw was the inside of my eyelids.
All I said fell short of reaching open ears.
Word’s floating, clouding the view…
«See no, hear no, speak no evil» leave you deaf, dumb and blind,
because the bad is all that you’ll find.
A deeply heart-felt goodbye to the part of me that dies when I decided to put
others before me, yes, my heart fell asleep -- boredom and fatigue.
I always said I wanted to die smiling, to pretend I’m at peave.
Now from my corpse beams a frigid, blank grin and once hopeful eyes are sunken
in.
Like a lullaby to the cradle is the eulogy to the casket.
All my flaws swept under the table to grieve the porcelain doll that was me.
Their solemn songs sang me to sleep as my body escaped me.
Welcome down to the new world!
Happiness is being interred!
Such a shameful masquerade!
Fleeting, frozen minutes on display.
Why is evolution such a shameful thing to say?
Can you feel your bodily decay?
Arms are beside me, hands open wide.
Seems I was living my life in rewind, taking so many steps backwards,
not looking behind.
Because I can sure as hell feel my brain going blank.
If my body betrays me, this pollution to thank.
This condition infects my cells like it controls my mind.
Internal army, defend me behind enemy lines!
Fragile vehicle of mine!
Don’t abandon me yet!
There is so much to live for that we so easily forget.
Fascination with the fear…
The concept escapes me.
All encompassing fate… how it wrenches out hearts, torments our souls ans
sings us all to sleep, to an eternal keep, no matter what beliefs,
it sings us all…

Şarkı sözü çevirisi

Tek duyduğum boğulan balıkların sesiydi.
Tek gördüğüm göz kapaklarımın iç kısmıydı.
Tüm söylediğim açık kulaklara ulaşamadı.
Kelime yüzüyor, görünümü bulanıklaştırıyor…
"Hayır gör, hayır duy, kötülük söyleme" seni sağır, dilsiz ve kör bırak,
çünkü bulacağın tek şey kötü.
Ben koymaya karar verdiğimde ölen parçama derinden yürekli bir veda hissettim
benden önce Diğerleri, Evet, kalbim uykuya daldı-can sıkıntısı ve yorgunluk.
Her zaman gülümseyerek ölmek, peave'deymiş gibi davranmak istediğimi söylerdim.
Şimdi cesetimden soğuk, boş bir sırıtış kiriş ve bir kez umutlu gözler battı
içinde.
Beşiğe bir ninni gibi tabuta övgü olduğunu.
Tüm kusurlarım, benim olan porselen bebeği üzmek için masanın altına süpürüldü.
Onların ciddi şarkıları, vücudum benden kaçarken uyumak için beni seslendirdi.
Yeni dünya için aşağı hoş geldiniz!
Mutluluk gömülüyor!
Böyle utanç verici bir maskeli balo!
Ekranda kısacık, donmuş dakikalar.
Evrim neden bu kadar utanç verici bir şey?
Bedensel çürümenizi hissedebiliyor musunuz?
Kollarım yanımda, kollarım açık.
Görünüşe göre hayatımı geri sarma içinde yaşıyordum, geriye doğru çok fazla adım atıyordum,
arkana bakmıyorum.
Çünkü beynimin boşaldığını hissedebiliyorum.
Vücudum bana ihanet ederse, bu kirliliğe teşekkür ederim.
Bu durum hücrelerimi sanki aklımı kontrol ediyormuş gibi etkiliyor.
İç ordu, düşman hatlarının arkasında beni savun!
Kırılgan aracım!
Beni henüz terk etme!
Kolayca unutabileceğimiz çok şey var.
Korku ile hayranlık…
Bu kavram benden kaçıyor.
Her şeyi kapsayan kader ... kalpleri nasıl koparır, ruhlarımıza işkence eder.
ne tür inançlar olursa olsun, hepimizi uyumaya, sonsuz bir kaleye söylüyor,
hepimize şarkı söylüyor.…