The Agonist — Globus Hystericus şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Agonist adlı sanatçının "Globus Hystericus" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
What says the Tree to his friends the Rocks?
When he lives and breathes they sit and mock?
And he grows strong, for centuries long, but one he dies and begins to rot.
«We will last intact this way! And you my friend, will soon decay!»
«But I can breathe -- am commensal; the shade, the fruits, the nests on bough.
And if with this, my time finite, I’m glad to have spent it doing right.»
But Rocks prefer to simply sit.
To gain none, lost none, just exist.
But nary should an ocean rise, they’d become sand and disappear with the tides.
When trees ignite a cyclical life, from plant to animal to Earth and back; whom,
even when their roots are ploughed, have left exponential impact.
And so, the greedy human kind, to conquer trees tall, mountains high,
erects gigantic splinters of steel that shame forests, make mountains to kneel.
And progress spreads like moss on a stone.
Evolution dictates that men are prone to outdo those that came before.
«You see? We’ll last forever more!»
We improve what nature made.
We’ll challenge mountains, transplant lakes.
There is no confirmed master plan.
We do it just because we can.
But foolish is the one who complacently thinks himself King because when Time
erodes the past what remains are Nature’s things.
Quite Shakespearean duals, those between parent and offspring are!
As Chronos devours his Son, Gaia to mankind so starts.
Metal rusts, cement crumbles.
To err is human, not divine.
Prayers are so intently mumbled when proud man is forces to decline.
Steel, concrete, technology may stand intact for centuries, but faces with wind
or flood or quake, like toys will crumble, bend and break.
I say with actions what you do with words.
For we’re the moss; the Earth -- the stone, so let us do as did the Tree.
For silence will long be ignored, and action recognized quickly.
We won’t outlive our generation but our impact surely will.
This -- the Rocks' humiliation -- when they witness we are still alive in what
we’ve left for others, like Nature gives, so selflessly.
So pay respect to out true Mother and take your rank amongst the Trees.
Şarkı sözü çevirisi
Ağaç arkadaşlarına kayalar ne diyor?
O yaşarken ve nefes alırken oturup alay mı ediyorlar?
Ve yüzyıllar boyunca güçlü büyür, ama biri ölür ve çürümeye başlar.
«Bu şekilde bozulmadan devam edeceğiz! Ve sen arkadaşım, yakında çürüyeceksin!»
"Ama nefes alabiliyorum-am commensal; gölge, meyveler, daldaki yuvalar.
Ve eğer bu olursa, zamanım sınırlı, hemen yaparak geçirdim sevindim.»
Ancak kayalar sadece oturmayı tercih eder.
Kazanç yok, kayıp yok, sadece var.
Ama eğer okyanus yükselirse, kum haline gelir ve gelgitlerle birlikte yok olurlar.
Ağaçlar döngüsel bir yaşamı ateşlediğinde, bitkiden hayvana, toprağa ve geriye; ,
kökleri sürülmüş olsa bile, üstel bir etki bıraktılar.
Ve böylece, açgözlü insan türü, uzun boylu ağaçları fethetmek için, dağlar yüksek,
yazık ormanlar, dağlar diz yapan çelik dev kıymıklar hakikaten, nine.
Ve ilerleme bir taş üzerinde Yosun gibi yayılır.
Evrim, insanların daha önce gelenleri aşmaya eğilimli olduğunu belirtir.
«Görüyor musun? Sonsuza kadar daha uzun süreceğiz!»
Doğanın ne yaptığını geliştiriyoruz.
Dağlara meydan okuyacağız, gölleri nakledeceğiz.
Onaylanmış bir ana plan yoktur.
Yapabildiğimiz için yapıyoruz.
Zaman Zaman çünkü ama aptal complacently kendini Kral sanan biri
geriye kalanlar doğanın şeyleridir.
Oldukça Shakespeare duals, ebeveyn ve yavrular arasında olanlar!
Chronos oğlunu yuttuğunda, Gaia insanlığa başlar.
Metal paslanır, çimento parçalanır.
Hata yapmak insandır, ilahi değildir.
Namaz bu kadar gururlu adam güçleri azalmaya olduğunda dikkatle mırıldandı vardır.
Çelik, beton, teknoloji yüzyıllar boyunca sağlam durabilir, ancak rüzgarla karşı karşıya kalabilir
ya da sel ya da deprem, oyuncaklar gibi parçalanacak, bükülecek ve kırılacak.
Senin kelimelerle ne yaptığını eylemlerle söylüyorum.
İçin moss istiyoruz, Toprak taş-o kadar Ağaç ettin bizi.
Sessizlik uzun süre göz ardı edilecek ve eylem hızlı bir şekilde tanınacaktır.
Neslimizden daha uzun yaşamayacağız, ama etkimiz kesinlikle yaşayacak.
Bu, kayaların aşağılanması, hala hayatta olduğumuza tanık olduklarında.
başkaları için ayrıldık, doğanın verdiği gibi, çok özverili.
Bu yüzden gerçek anneye saygı göster ve ağaçların arasında rütbeni al.