The Alan Parsons Project — The Fall Of The House Of Usher: Pavane şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Alan Parsons Project adlı sanatçının "The Fall Of The House Of Usher: Pavane" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

on the remastered 1987 Version,
narrated by Orson Welles)
Shadows of shadows passing.
It is now 1831, and as always, I am absorbed with a delicate thought.
It is how poetry has indefinite sensations, to which end music in inessential,
since the comprehension of sweet sound is our most indefinite conception.
Music, when combined with a pleasurable idea, is poetry.
Music, without the idea, is simply music.
Without music, or an intriguing idea, color becomes pallor;
Man becomes carcass;
Home becomes catacomb;
The dead, are but for a moment, motionless.
Instrumental

Şarkı sözü çevirisi

remastered 1987 sürümü,
Orson Welles tarafından rivayet)
Gölgelerin gölgeleri geçiyor.
Şimdi 1831, ve her zaman olduğu gibi, hassas bir düşünce ile absorbe ediyorum.
Şiir lüzumsuz olan son Müzik için belirsiz duyumlar var nasıl oluyor ,
tatlı sesin anlaşılması en belirsiz anlayışımızdır.
Müzik, zevkli bir fikirle birleştirildiğinde şiirdir.
Müzik, fikir olmadan, sadece müziktir.
Müzik ya da ilgi çekici bir fikir olmadan, renk soluklaşır;
Adam karkas olur;
Ev catacomb olur;
Ölüler, bir an için hareketsiz.
Etkili