The Albion Band — How Many Miles To Babylon? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Albion Band adlı sanatçının "How Many Miles To Babylon?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

How many miles to Babylon?
Three score and ten.
Can I get there by candle-light?
There and back again.
If your feet be nimble,
If your tread be light,
You’ll get there and back again
All by candle-light.
Daddy’s gone a-soldiering
Far across the sea.
When will he come back again
Back to you and me?
If the winds are willing,
If moon shines bright,
That’s when he’ll come back again
All by candle-light.
Fingers at the window-pane;
Footsteps in the wood;
The scent of dust on summer rain;
Shadows on the wall.
While the wind calls softly,
While the moon shines bright,
Like a phantom there he stands
In the candle-light.
The sand is in your yellow hair;
The sun has scorched your skin.
Your uniform so fine and fair
The wars have worn it thin.
If your heart is willing,
If the time is right,
Say you’ll never leave again
Lie by me tonight.
Come see there’s little left of me
But longing for my love,
And to see the child I never saw
I thank the stars above.
Weary of the killing,
Ravaged by the fight;
I must go before the dawn
Snuffs the candle light.
How many miles to Babylon?
Three score and ten.
Can I get there by candle-light?
There and back again.
If your feet be nimble,
If your tread be light,
You’ll get there and back again
All by candle-light.

Şarkı sözü çevirisi

Birçok mil Babil nasıl?
Üç sayı ve on.
Mum ışığında oraya gidebilir miyim?
Gittim ve döndüm.
Ayakların çevik olursa,
Eğer sırtın hafifse,
Gittim ve döndüm alırsınız
Mum tarafından tüm ışık.
Babam gitti bir-askerlik
Uzak denizin karşısında.
Ne zaman geri dönecek
Sana ve bana mı?
Eğer rüzgarlar istekli ise,
Ay parlak parlarsa,
İşte o zaman geri dönecek.
Mum tarafından tüm ışık.
Pencere bölmesindeki parmaklar;
Ormanda ayak sesleri;
Yaz yağmurunda toz kokusu;
Duvardaki gölgeler.
Rüzgar sessizce çağırırken,
Ay parlak parlarken,
Bir hayalet gibi orada duruyor
Mum ışığı.
Kum sarı saçında.;
Güneş cildini yaktı.
Üniforman çok güzel ve adil
Savaşlar onu zayıflatıyor.
Kalbin istekli ise,
Eğer zaman doğruysa,
Bir daha asla gitmeyeceğini söyle.
Bu gece bana yalan söyle.
Gel bak benden çok az kaldı.
Ama aşkım için özlem,
Ve hiç görmediğim bir çocuğu görmek için
Yukarıdaki yıldızlara teşekkür ediyorum.
Öldürmekten bıkmış,
Kavga tarafından perişan;
Şafaktan önce gitmeliyim.
Mum ışığını koklar.
Birçok mil Babil nasıl?
Üç sayı ve on.
Mum ışığında oraya gidebilir miyim?
Gittim ve döndüm.
Ayakların çevik olursa,
Eğer sırtın hafifse,
Gittim ve döndüm alırsınız
Mum tarafından tüm ışık.