The Allman Brothers Band — Bad Rain şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Allman Brothers Band adlı sanatçının "Bad Rain" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Don’t come around here no more,
bringing me all of your bad rain.
Can’t you see I’ve got troubles of my own.
I ain’t got time to be messing with all of your bad rain,
why in the world can’t you just leave that stuff alone?
There was a time we had a good thing going on,
you and I both know the reason why it all went wrong.
Tried to stick by you, help you see it through,
but you used me all up, now you’re on your own.
So, don’t come around here no more,
bringing me all of your bad rain.
Can’t you see I’ve got troubles of my own.
I ain’t got time to be messing with all of your bad rain,
why in the world can’t you just leave that stuff alone?
Well I tried and tried again, to be good to you,
but you won’t a hear a word and I don’t know what it’s coming to.
Comes a time when you just have to turn and, walk away,
there’s nothing left to do, nothing left to say.
So, don’t come around here no more,
bringing me all of your bad rain.
Can’t you see I’ve got troubles of my own.
I ain’t got time to be messing with all of your bad rain,
why in the world can’t you just leave that stuff alone?
I ain’t someone to be preaching to nobody else,
ain’t going to try and pretend to be living that clean myself.
Can’t stand by and watch you throw your life away,
But there’s nothing left to do, nothing left to say.
So, don’t come around here no more,
bringing me all of your bad rain.
Can’t you see I’ve got troubles of my own.
I ain’t got time to be messing with all of your bad rain,
why in the world can’t you just leave that stuff alone?
Why in the world can’t you just leave that stuff alone?

Şarkı sözü çevirisi

Artık buralara gelme,
bana tüm kötü yağmuru getiriyorsun.
Benim de kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun?
Senin kötü yağmurunla uğraşacak vaktim yok.,
neden bu şeyleri rahat bırakmıyorsun?
Bir zamanlar iyi bir şey yaşadık.,
her şeyin neden ters gittiğini ikimiz de biliyoruz.
Siz tarafından sokmaya çalıştı altından yardım ,
ama beni kullandın, artık tek başınasın.
Yani, artık buralara gelme,
bana tüm kötü yağmuru getiriyorsun.
Benim de kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun?
Senin kötü yağmurunla uğraşacak vaktim yok.,
neden bu şeyleri rahat bırakmıyorsun?
Sana iyi davranmak için tekrar denedim.,
ama öyle geliyor bilmiyorum bir kelime ve ben bir daha duymayacaksın.
Sadece arkanı dönüp gitmen gereken bir zaman gelir.,
yapacak bir şey kalmadı, söyleyecek bir şey kalmadı.
Yani, artık buralara gelme,
bana tüm kötü yağmuru getiriyorsun.
Benim de kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun?
Senin kötü yağmurunla uğraşacak vaktim yok.,
neden bu şeyleri rahat bırakmıyorsun?
Ben Kimseye vaaz verecek biri değilim.,
bu kadar temiz yaşıyormuş gibi davranmaya çalışmayacağım.
Öylece durup hayatını mahvetmeni izleyemem.,
Ama yapacak bir şey kalmadı, söyleyecek bir şey kalmadı.
Yani, artık buralara gelme,
bana tüm kötü yağmuru getiriyorsun.
Benim de kendi sorunlarım olduğunu görmüyor musun?
Senin kötü yağmurunla uğraşacak vaktim yok.,
neden bu şeyleri rahat bırakmıyorsun?
Neden bu şeyleri rahat bırakmıyorsun?