The Amity Affliction — Geof Sux 666 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Amity Affliction adlı sanatçının "Geof Sux 666" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I know you’re sinking deeper, every breath a straining gasp
And I know you’re wishing 'please death, just make this breath my last'
But there’s life out there for living
My friend we will not give in, take these words and let the light in We’ll give you everything worth giving
I heard a story from a friend about you just last night
About you swinging by your neck there in the softly fading light
Man you’ve gotta call you’ve gotta write you’ve gotta leave
Get back to all your friends and all the places you should be You’re too lonesome man, I get it, I’ve been there once before
I know you’re sinking deeper, every breathe a straining gasp
And I know you’re wishing 'please death, just make this breath my last'
But there’s life out there for living
My friend we will not give in, take these words and let the light in We’ll give you everything worth giving
I’ve sailed the stormy seas, I’ve felt my heart rise in my throat
I’ve thought of leaving all my friends and thought of letting go But I found life left in these limbs and found the strength to start again
I found my heart right in my hands and found relief in all my friends
Don’t Give Up!
Don’t Give Up!
But I found life left in these limbs and found the strength to start again
I found my heart right in my hands and found relief in all my friends
But there’s life out there for living
My friend we will not give in, take these words and let the light in We’ll give you everything
I know you’re sinking deeper, every breath a straining gasp
And I know you’re wishing 'please death, just make this breath my last'
But there’s life out there for living
My friend we will not give in, take these words and let the light in We’ll give you everything worth giving

Şarkı sözü çevirisi

Daha derine indiğini biliyorum, her nefeste gergin bir nefes
Ve biliyorum ki 'lütfen ölüm, sadece bu nefesi son nefesim yap'
Ama orada yaşamak için hayat var
Arkadaşım, PES etmeyeceğiz, bu sözleri al ve ışığı içeri al, sana vermeye değer her şeyi vereceğiz
Dün gece bir arkadaşımdan senin hakkında bir hikaye duydum.
Boynundan sallandığın hakkında yumuşak solgun ışıkta
Dostum, aramalısın, yazmalısın, gitmelisin.
Tüm arkadaşlarına ve olman gereken tüm yerlere geri dön, çok yalnızsın, dostum, anlıyorum, daha önce orada bir kez bulundum.
Daha derine indiğini biliyorum, her nefes zorlayıcı bir nefes alıyor
Ve biliyorum ki 'lütfen ölüm, sadece bu nefesi son nefesim yap'
Ama orada yaşamak için hayat var
Arkadaşım, PES etmeyeceğiz, bu sözleri al ve ışığı içeri al, sana vermeye değer her şeyi vereceğiz
Fırtınalı denizlere yelken açtım, kalbimin boğazımda yükseldiğini hissettim
Tüm arkadaşlarımı terk etmeyi düşündüm ve gitmesine izin vermeyi düşündüm ama bu uzuvlarda kalan hayatı buldum ve yeniden başlamak için güç buldum
Kalbimi ellerimde buldum ve tüm arkadaşlarımda rahatlama buldum
Sakın PES etme!
Sakın PES etme!
Ama bu uzuvlarda kalan hayatı buldum ve yeniden başlamak için güç buldum
Kalbimi ellerimde buldum ve tüm arkadaşlarımda rahatlama buldum
Ama orada yaşamak için hayat var
Arkadaşım, PES etmeyeceğiz, bu sözleri al ve ışığı içeri Al, Sana her şeyi vereceğiz
Daha derine indiğini biliyorum, her nefeste gergin bir nefes
Ve biliyorum ki 'lütfen ölüm, sadece bu nefesi son nefesim yap'
Ama orada yaşamak için hayat var
Arkadaşım, PES etmeyeceğiz, bu sözleri al ve ışığı içeri al, sana vermeye değer her şeyi vereceğiz