The Apathy Eulogy — The Longest Drive Home (I Should've Taken the Subway) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Apathy Eulogy adlı sanatçının "The Longest Drive Home (I Should've Taken the Subway)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Turn me off and turn me on with your haggard conditions
in your copy/paste world of compelling renditions
salt in this wound
season this scar for tomorrow
so I close my eyes in this lucid time
send my prayer for life
imperfections
if I were half the man I hope to be
(70 times 7)
I hate passionate pleas
but I’ll stay off this limb
I have to draw the line somewhere
please don’t make this so painful
you keep saying these things like
«this isn’t me!»
«I swear I’m not like this»
bittersweet tragedy
trust must be earned — it’s rare that it’s given on credit
cold or not
forgiveness is a hard enough dish to serve

Şarkı sözü çevirisi

Beni kapat ve bitkin koşullarınla beni aç
zorlayıcı yorumların kopyala/yapıştır dünyasında
bu yarada tuz
bu yarayı yarın için hazırlayın
bu yüzden bu berrak zamanda gözlerimi kapatıyorum
hayat için duamı gönder
kusurluluklar
keşke olmayı umduğum adamın yarısı olsaydım.
(70 kez 7)
Tutkulu dualardan nefret ediyorum
ama bu koldan uzak duracağım.
Çizgiyi bir yerde çizmeliyim.
lütfen bu kadar acı verme.
söylediğim gibi bunlar devam et
«bu ben değilim!»
"Yemin ederim ben böyle değilim»
acı tatlı trajedi
güven kazanılmalıdır-krediyle verilmesi nadirdir
Soğuk ya da değil
bağışlama hizmet etmek için yeterince zor bir yemektir