The Apples in Stereo — Seems So şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Apples in Stereo adlı sanatçının "Seems So" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
when i called last night i wasn’t high
no, i had not been drinking
when i saw a sight i can’t deny
now made me do some thinking.
imagine my surprise:
ooh i nearly dozed off on my pillow.
had to rub my eyes:
ooh i saw the whole thing from my window
and it seems so, i don’t know
no i don’t know if it’s true.
and it seems so, i don’t know
no i don’t know what to do.
when somebody sees to sky open wide
and rides the solar system,
if he saw themoonlight pass him by what would you think about him?
imagine my surprise:
all my life i’ve been so ordinary.
had to rub my eyes:
ooh my mind was just a little blurry.
and it seems so, i don’t know
no i don’t know if it’s true.
and it seems so, i don’t know
no i don’t know what to do.
was it something in the sky,
or something in my eyes?
now, i don’t know.
something that i’ve seen,
or was it a dream?
man, i don’t know.
when i tell the world my trouble plight
now, do you think they’ll listen?
or is this the kind of tripe people like
to put on television?
imagine my surprise:
all my life i look out of my window.
had to rub my eyes:
ooh i saw the whole thing from my pillow.
oh doctor, it seems so, i don’t know
no i don’t know if it’s true.
and it seems so, i don’t know
no i don’t know what to do.
Şarkı sözü çevirisi
dün gece aradığımda kafam iyi değildi.
hayır, alkol almış değilim
inkar edemeyeceğim bir manzara gördüğümde
şimdi biraz düşünmemi sağladı.
sürprizimi hayal et:
neredeyse yastığımın üzerinde uyuyakalıyordum.
gözlerimi ovmak zorunda kaldım:
ooh penceremden izledim
ve öyle görünüyor ki, bilmiyorum
hayır, doğru mu bilmiyorum.
ve öyle görünüyor ki, bilmiyorum
hayır, ne yapacağımı bilmiyorum.
birisi gökyüzünü geniş açık gördüğünde
ve güneş sistemi sürmek,
güneş ışığının yanından geçtiğini görseydi, onun hakkında ne düşünürdün?
sürprizimi hayal et:
hayatım boyunca çok sıradandım.
gözlerimi ovmak zorunda kaldım:
aklım biraz bulanıktı.
ve öyle görünüyor ki, bilmiyorum
hayır, doğru mu bilmiyorum.
ve öyle görünüyor ki, bilmiyorum
hayır, ne yapacağımı bilmiyorum.
gökyüzünde bir şey miydi,
ya da gözlerimde bir şey?
şimdi, bilmiyorum.
gördüğüm bir şey,
yoksa bir rüya mıydı?
dostum, bilmiyorum.
dünyaya sorunumu anlattığımda.
sence dinlerler mi?
yoksa bu tür işkembe insanlar gibi mi
televizyon koymak?
sürprizimi hayal et:
hayatım boyunca pencereden dışarı baktım.
gözlerimi ovmak zorunda kaldım:
her şeyi yastığımdan gördüm.
oh doktor, öyle görünüyor, bilmiyorum
hayır, doğru mu bilmiyorum.
ve öyle görünüyor ki, bilmiyorum
hayır, ne yapacağımı bilmiyorum.