The Avett Brothers — The Ballad Of Love And Hate şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Avett Brothers adlı sanatçının "The Ballad Of Love And Hate" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Love writes a letter and sends it to hate.
My vacation’s ending. I’m coming home late.
The weather was fine and the ocean was great
And I can’t wait to see you again.
Hate reads the letter and throws it away.
«No one here cares if you go or you stay.
I barely even noticed that you were away.
I’ll see you or I won’t, whatever.»
Love sings a song as she sails through the sky.
The water looks bluer through her pretty eyes.
And everyone knows it whenever she flies,
And also when she comes down.
Hate keeps his head up and walks through the street.
Every stranger and drifter he greets.
And shakes hands with every loner he meets
With a serious look on his face.
Love arrives safely with suitcase in tow.
Carrying with her the good things we know.
A reason to live and a reason to grow.
To trust. To hold. To care.
Hate sits alone on the hood of his car.
Without much regard to the moon or the stars.
Lazily killing the last of a jar
Of the strongest stuff you can drink.
Love takes a taxi, a young man drives.
As soon as he sees her, hope fills his eyes.
But tears follow after, at the end of the ride,
'Cause he might never see her again.
Hate gets home lucky to still be alive.
He screams o’er the sidewalk and into the drive.
The clock in the kitchen says 2:55,
And the clock in the kitchen is slow.
Love has been waiting, patient and kind.
Just wanting a phone call or some kind of sign,
That the one that she cares for, who’s out of his mind,
Will make it back safe to her arms.
Hate stumbles forward and leans in the door.
Weary head hung down, eyes to the floor.
He says «Love, I’m sorry», and she says, «What for?»
«I'm yours and that’s it, whatever.
I should not have been gone for so long.
I’m yours and that’s it, forever.»
You’re mine and that’s it, forever.
Şarkı sözü çevirisi
Aşk bir mektup yazar ve nefrete gönderir.
Tatilim sona eriyor. Eve geç geliyorum.
Hava iyiydi ve okyanus harikaydı
Ve seni tekrar görmek için sabırsızlanıyorum.
Nefret mektubu okur ve atar.
"Burada kimse gitmeni ya da kalmanı umursamıyor.
Uzakta olduğunu bile zar zor fark ettim.
Ya görüşeceğiz ya da görüşmeyeceğiz, her neyse.»
Aşk, gökyüzünde yelken açarken bir şarkı söyler.
Güzel gözlerinden su daha mavi görünüyor.
Ve herkes ne zaman uçtuğunu biliyor,
Ve ayrıca aşağı indiğinde.
Nefret başını dik tutar ve sokakta yürür.
Selamladığı her yabancı ve serseri.
Ve tanıştığı her yalnız ile el sıkışır
Yüzünde ciddi bir bakışla.
Aşk yedekte Bir Bavul ile güvenli bir şekilde gelir.
Bildiğimiz iyi şeyleri yanında taşıyoruz.
Yaşamak ve büyümek için bir sebep.
Güvenmek. Tutmak. Aldırmak.
Nefret arabasının kaputunda tek başına oturur.
Ay'a veya yıldızlara çok fazla bakmadan.
Tembel bir kavanozun son öldürme
İçebileceğin en güçlü şeylerden.
Aşk taksiye biner, genç bir adam araba kullanır.
Onu görür görmez, umut gözlerini doldurur.
Ama gözyaşları, yolculuğun sonunda takip eder,
Çünkü onu bir daha göremeyebilir.
Nefret hala hayatta olduğu için şanslı olur.
Kaldırımda çığlık atıyor ve yola çıkıyor.
The clock in the kit kitchenchen say sayss 2: 55,
Ve mutfaktaki saat yavaş.
Aşk bekliyordu, sabırlı ve nazik.
Sadece bir telefon görüşmesi ya da bir çeşit işaret istiyorum,
Onun umurunda olan, aklını kaçırmış olan,
Sağ salim kollarına girer.
Nefret öne doğru tökezliyor ve kapıya yaslanıyor.
Yorgun başını eğerek kafasını öne eğsin.
"Aşk, üzgünüm" diyor ve o da " ne için?»
"Ben seninim ve bu kadar, her neyse.
Bu kadar uzun süre gitmemeliydim.
Ben seninim ve bu kadar, sonsuza kadar.»
Sen benimsin ve bu kadar, sonsuza kadar.