The Band — Acadian Driftwood şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Band adlı sanatçının "Acadian Driftwood" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The war was over and the spirit was broken
The hills were smokin' as the men withdrew
We stood on the cliffs
Oh, and watched the ships
Slowly sinking to their rendezvous
They signed a treaty and our homes were taken
Loved ones forsaken
They didn’t give a damn
Try’n' to raise a family
End up the enemy
Over what went down on the plains of Abraham
Acadian driftwood
Gypsy tail wind
They call my home the land of snow
Canadian cold front movin' in What a way to ride
Oh, what a way to go Then some returned to the motherland
The high command had them cast away
And some stayed on to finish what they started
They never parted
They’re just built that way
We had kin livin' south of the border
They’re a little older and they’ve been around
They wrote a letter life is a whole lot better
So pull up your stakes, children and come on down
Fifteen under zero when the day became a threat
My clothes were wet and I was drenched to the bone
Been out ice fishing, too much repetition
Make a man wanna leave the only home he’s known
Sailing out of the gulf headin' for Saint Pierre
Nothin' to declare
All we had was gone
Broke down along the coast
But what hurt the most
When the people there said
«You better keep movin' on»
Everlasting summer filled with ill-content
This government had us walkin' in chains
This isn’t my turf
This ain’t my season
Can’t think of one good reason to remain
I’ve worked in the sugar fields up from New Orleans
It was ever green up until the floods
You could call it an omen
Points ya where you’re goin'
Set my compass north
I got winter in my blood
Acadian driftwood
Gypsy tail wind
They call my home the land of snow
Canadian cold front movin' in What a way to ride
Ah, what a way to go Sais tu, A-ca-di-e j’ai le mal du pays
You know, Acadia, I long for the country (I am homesick)
Ta neige, Acadie, fait des larmes au soleil
Your snow, Acadia, makes tears in the sun (or for the sun)
J’arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle ooh
I am arriving Acadia (or I am coming Acadia)
Şarkı sözü çevirisi
Savaş sona erdi ve ruh kırıldı
Adamlar geri çekilirken tepeler dumanlıydı.
Kayalıkların üzerinde durduk
Oh, ve gemileri izledim
Yavaş yavaş onların buluşma için batan
Bir anlaşma imzaladılar ve evlerimiz alındı.
Sevilenler terk edildi
Umurumda değildi onlar
Bir aile yetiştirmeye çalış
Düşmana son ver
İbrahim'in ovalarında neler oldu?
Acadian dalgaların karaya attığı odun
Çingene kuyruk rüzgar
Evime kar diyarı diyorlar.
Kanada soğuk cephesi ne şekilde hareket ediyor
Oh, ne gitmek için bir yol sonra bazı anavatana döndü
Yüksek komuta onları uzaklaştırdı.
Ve bazıları başladıkları şeyi bitirmek için kaldı
Asla ayrıldılar
Onlar sadece bu şekilde inşa edilmiştir
Sınırın güneyinde yaşayan akrabalarımız vardı.
Biraz daha yaşlılar ve buralardalar.
Bir mektup yazdılar hayat çok daha iyi
Bu yüzden kazıklarınızı yukarı çekin, çocuklar ve aşağı gelin
Gün bir tehdit haline geldiğinde sıfırın altında onbeş
Elbiselerim ıslaktı ve kemiğe sırılsıklam oldum
Buzda balık tutmaya gittim, çok fazla tekrar
Bir erkeğin bildiği tek evi terk etmek istemesini sağlayın
Körfezden yola çıkarak Saint Pierre'e gidiyoruz.
Bir şey bildirmek için
Vardı yok oldu
Sahil boyunca bozuldu
Ama en çok ne acıtıyor
Oradaki insanlar ne zaman dedi
"Devam etsen iyi olur»
Sonsuz yaz kötü içerik ile dolu
Bu hükümet bizi zincire vurdurdu.
Bu benim uzmanlık alanım değil
Bu sezon benim değil
Kalmak için iyi bir neden düşünemiyorum
New Orleans'tan şeker tarlalarında çalıştım.
Sellere kadar her zaman yeşildi
Buna bir alamet diyebilirsin.
# Nereye gittiğini gösteriyor #
Pusulamı kuzeye koy.
Kanımda kış var
Acadian dalgaların karaya attığı odun
Çingene kuyruk rüzgar
Evime kar diyarı diyorlar.
Kanada soğuk cephesi ne şekilde hareket ediyor
Ah, sais tu, a-ca-di-e j'ai le mal du pays gitmek için ne bir yol
Biliyorsun, Acadia, ülkeyi özlüyorum (Evimi özlüyorum)
Ta neige, Acadie, fait des larmes au soleil
Karınız, Acadia, güneşte (veya güneş için) gözyaşları yapar)
J'arrive Acadie, teedle um, teedle um, teedle ooh
Acadia'ya geliyorum (ya da acadia'ya geliyorum)