The Blood Brothers — Every Breath Is A Bomb şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Blood Brothers adlı sanatçının "Every Breath Is A Bomb" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
This room is a fluorescent tomb:
it’s brazen bulbs mimic death’s hyena croon.
He pulls on her wires, she jerks to attention,
she’s animated again, she’s talking to a hypodermic reflection.
We’ve watched it all from the window ledge…
the nurses offer their condolences…
tougnes flapping I can’t make out your tone,
out hearts beat in slow motion.
If we make it to the final scene…(fake flowers!)
show me the sapphire pit (fake tomb)
peel the candy crust off my body (fake flowers)
throw in the brittle skeleton…(fake tomb)
Can you inject love’s tender touch back into the gang bang?
Can you knit the stiletto back to the bloodstain?
Can you put the bite back the the beast you’ve broken, tied and tamed?
Can you crease the wrinkles back into the cracked and open brain?
So doctor won’t you pull the fucking plug?
Won’t you cut the cord?
Because you can’t put the life back into this hospital ward.
She’s gonna make it out ok…
but she’s shaking like a revolution…
and she stares at the fire all day…
mumbling to herself…"
every hole has a snake in it…
Every crotch is a siamese gun,
every ray of sunshine hides a cancerous chime,
every breath is a bomb."
I’d like to wrap my arms around you like a flesh canopy.
I’d like to take your head,
place it somewhere between my shoulders and neck,
but I’m afraid your brittle bones would break.
We can hear the black orchestra singing…
Can you inject love’s tender touch back into the gang bang?
Can you knit the stiletto back to the bloodstain?
Can you put the bite back in the beast you’ve broken tied and tamed?
Can you crease the wrinkles back into the cracked and open brain?
So won’t you pull the fucking plug, doctor?
Won’t you cut the cord?
Because you can’t put the life back into this hospital ward.
Şarkı sözü çevirisi
Bu oda floresan bir mezardır:
bu küstah ampuller ölümün sırtlan mırıldanmasını taklit ediyor.
Tellerini çeker, dikkat çekmek için gerizekalı,
yine canlandı, subkutan bir yansımayla konuşuyor.
Her şeyi pencere kenarından izledik.…
hemşireler başsağlığı diliyor…
tougnes kanatlarını çırpıyor tonunu anlayamıyorum,
kalpler yavaş çekimde atıyor.
Eğer son sahneye çıkarsak ... (sahte çiçekler!)
bana Safir çukurunu göster (sahte mezar)
şeker kabuğunu vücudumdan çıkarın (sahte çiçekler)
kırılgan iskeleti atın...(sahte mezar)
Sevginin nazik dokunuşunu gang bang'e geri getirebilir misin?
Stilettoyu kan lekesine geri örebilir misin?
Isırığı kırdığın, bağladığın ve evcilleştirdiğin canavarı geri koyabilir misin?
Kırışıklıkları çatlamış ve açık beyne geri döndürebilir misiniz?
Doktor, şu lanet fişi çekmeyecek misin?
Kordonu kesmeyecek misin?
Çünkü hayatı bu hastane koğuşuna geri koyamazsın.
O dışarı ok yapmak …
ama bir devrim gibi titriyor…
ve bütün gün ateşe bakıyor…
kendine mırıldanıyor…"
her deliğin içinde bir yılan var…
Her kasık bir Siyam silahıdır,
güneş ışığının her ışını kanserli bir Çanı gizler,
her nefes bir bombadır."
Kollarımı sana sarmak istiyorum.
Başını almak istiyorum,
omuzlarım ve boynum arasında bir yere koy,
ama kırılgan kemiklerinin kırılmasından korkuyorum.
Siyah orkestra şarkılarını duyabiliyoruz…
Sevginin nazik dokunuşunu gang bang'e geri getirebilir misin?
Stilettoyu kan lekesine geri örebilir misin?
Isırığı kırdığın ve evcilleştirdiğin canavara geri koyabilir misin?
Kırışıklıkları çatlamış ve açık beyne geri döndürebilir misiniz?
Şu lanet fişi çekmeyecek misiniz, doktor?
Kordonu kesmeyecek misin?
Çünkü hayatı bu hastane koğuşuna geri koyamazsın.