The Brian Jonestown Massacre — Kid's Garden şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Brian Jonestown Massacre adlı sanatçının "Kid's Garden" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Angel
There’s no sense calling out your name
Look at
(?) to be near
Somewhere
It’s something but it’s not the same
(?) fears
So you say you’re the angel’s child
You’re going too far
(?) all around you
You’ll worry about what tomorrow brings
You (?)
(?) all around you
Instead it makes your life feel complete
It keeps you on the edge of your seat
Laugh in the face of the kingdom come
And now you see it’s falling
(?) all around you
Now you’ll say that you’ve heard it all
And now we see (?)
(?) keep
And lay the branches down at your feet
It doesn’t have to be that way
It doesn’t have to be that way
It doesn’t have to be that way
I never wanted to She never wanted to I never wanted to She never needed love
It feels so (?)
(?) down your (?)
(?) come to they (?)
It’s (?) too (?) that you’ve been (?)
The source of all love, life (?)
You will learn you’re headed (?) for a fall
Or you can (?) with your dreams
(?) life (?) is a (?)
It doesn’t have to be that way
I never wanted to She never needed us I never wanted to She never needed love
I never wanted to I never want to die
She never wanted to I never wanted to She never wanted to I never (?)
She never wanted life
I never (?)
I never wanted to love you girl
Şarkı sözü çevirisi
Melek
Adını söylemenin bir anlamı yok.
Bakmak
(?) yakınında olma
Bir yerde
Bu bir şey ama aynı şey değil
(?) endişe
Meleğin çocuğu olduğunu söylüyorsun.
Çok ileri gidiyorsun
(?) tüm çevrende
Yarının ne getireceği konusunda endişeleneceksin.
Sen (?)
(?) tüm çevrende
Bunun yerine hayatınızı tam hissettiriyor
Bu sizi koltuğunuzun kenarında tutar
Krallığın yüzüne gülmek gel
Ve şimdi onun düştüğünü görüyorsun
(?) tüm çevrende
Şimdi her şeyi duyduğunu söyleyeceksin.
Ve şimdi görüyoruz (?)
(?) tutmak
Ve dalları ayaklarına bırak
Bu şekilde olmak zorunda değil
Bu şekilde olmak zorunda değil
Bu şekilde olmak zorunda değil
Ben asla istemedim o asla istemedim ben asla istemedim o asla sevgiye ihtiyaç duymadı
Öyle hissettiriyor (?)
(?) aşağı senin (?)
(?) onlara gel (?)
(Oldu?) çok (? oldu (ettik).)
Tüm Sevginin Kaynağı, hayat (?)
Gideceğinizi öğreneceksiniz (?) bir düşüş için
Veya EDEBİLİR MİSİN?) hayallerinle
(?) hayat (?) bir (?)
Bu şekilde olmak zorunda değil
Asla istemedim, asla bize ihtiyacı olmadı, asla istemedim, asla sevgiye ihtiyacı olmadı.
Asla ölmek istemedim.
Hiç Mi istedim asla benim için hiç istedi mi istedi?)
Hiç hayat istemedi.
Ben asla (?)
Seni hiç sevmek istemedim kızım.