The Burning Hell — The Berlin Conference şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Burning Hell adlı sanatçının "The Berlin Conference" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Why have I called you here? I guess I’ve got a thing for meetings
But please, take a chair, let’s get past the formal greetings
It’s so cold outside, let’s ponder wandering the tropics
And get to work tabling the topics that we’re here to discuss
Disgust runs through my northern veins when I consider what we’re wasting
think of the southern gains we could all be tasting
speaking of taste, waiter, another gin and tonic
Don’t look at me that way, Teutonic thirst is chronic and this is thirsty work.
Let’s not be gentle, gentleman, this project’s continental
Oh, don’t worry about that spill, friend, the tablecloths are rentals
Pass me the map and the brandy, I’ve got a pen already
Where’s the ruler? Where’s the compass? Ready, hold it steady… now,
will you look at that!
Some call us rivals, they say we’ve got interests not friends
Well you say tomato, and I say dividends
Divided we stand but united we’ll do business
is this civilized or what? Can I get a witness, let’s sign this and light a cigar!
Oh, far be it for me to presume or decide
I just called the meeting I’m not taking sides
Side of beef? Cider? More port or maybe champagne
from the cellar, oh waiter we’ll need you again
It’s best to be under the influence, oh When deciding our spheres of influence, no Scrambling’s for eggs not for colonization
Sit settle down just relax and be patient
Here is a piece of the pie for you, and here is a piece of the pie for you too
And for you, no pie, after all you came late! Do you ask for a kiss on the very
first date
So lodge a complaint, it’s a hodgepodge a paint by numbers call it whatever you
want
But let’s focus on finding a final agreement, OK? I’m too drunk to think any
more and I say
50 is the magic number, wormless are the birds who slumber
in three months we’ll do it let’s begin

Şarkı sözü çevirisi

Seni neden buraya çağırdım? Sanırım toplantılara düşkünüm.
Ama lütfen, bir sandalye al, resmi selamları geçelim
Dışarısı çok soğuk, tropik bölgelerde dolaşmayı düşünelim
Ve geldik bu konulara tablolama işe tartışın
Ne harcadığımızı düşündüğümde Kuzey damarlarımda iğrenme var.
hepimizin tadabileceği Güney kazançlarını düşünün
tattan bahsetmişken, garson, başka bir cin ve tonik
Bana öyle bakma, Teutonic susuzluk kroniktir ve bu susuzluk işidir.
Nazik olmayalım, beyefendi, bu proje kıta
O dökülme için endişelenme dostum, masa örtüleri kiralık.
Bana Haritayı ve konyağı ver, zaten bir kalemim var
Hükümdar nerede? Pusula nerede? Hazır, sabit tut ... şimdi,
şuna bakar mısın!
Rakip bizi biraz ara çıkarlarını değil arkadaşlar diyorlar
Sen domates diyorsun, ben de temettü diyorum.
Bölünmüş duruyoruz ama birleşiyoruz. iş yapacağız.
bu medeni bir şey mi? Bir tanık çağırabilir miyim, bunu imzalayıp bir puro yakalım!
Oh, tahmin etmek ya da karar vermek benim için çok uzak
Az önce toplantıyı aradım. taraf tutmuyorum.
Sığır eti? Elma şarabı? Daha fazla liman veya belki şampanya
mahzenden, garson, sana tekrar ihtiyacımız olacak.
Etki alanlarımıza karar verirken, etki altında olmak en iyisidir, kolonizasyon için değil, yumurtalar için çabalamak yok
Otur, sakin ol, sadece rahatla ve sabırlı ol
İşte sizin için bir parça pasta ve burada da sizin için bir parça pasta
Ve senin için, pasta yok, sonuçta geç geldin! Eğer çok bir öpücük istiyor musunuz
ilk buluşma
Bu yüzden bir şikayette bulunun, bu bir hodgepodge sayılarla bir boya ne olursa olsun onu arayın
istemek
Ama son bir anlaşma bulmaya odaklanalım, tamam mı? Düşünemeyecek kadar sarhoşum.
daha fazla ve diyorum
50 sihirli sayıdır, solucansız uyuklayan kuşlardır
üç ay içinde yapacağız. başlayalım.