The Cast Of Jackass — The Best Of Times şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Cast Of Jackass adlı sanatçının "The Best Of Times" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
The best of times is now
What’s left of Summer
But a faded rose?
The best of times is now
As for tomorrow, well, who knows?
Who knows? Who knows?
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now
Is now, is now
Now, not some forgotten yesterday
Now, tomorrow is too far away
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now
Is now, is now
The best of times is now
What’s left of summer
But a faded rose?
The best of times is now
As for tomorrow, well, who knows?
Who knows? Who knows?
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now
Is now, is now, is now, is now
Now, not some forgotten yesterday
(Yesterday)
Now, tomorrow is too far away
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now
Is now, is now
The best of times is now
What’s left of summer
But a faded rose?
The best of times is now
As for tomorrow, well, who knows?
Who knows? Who knows?
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now
Is now, is now
Now, not some forgotten yesterday
Now, tomorrow is too far away
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now, is now
So hold this moment fast
And live and love
As hard as you know how
And make this moment last
Because the best of times is now
Is now, is now, is now, is now
Şarkı sözü çevirisi
En iyi zamanlar şimdi
Yazdan geriye ne kaldı
Ama solmuş bir gül?
En iyi zamanlar şimdi
Yarın gelince, kim bilir?
Kim bilir? Kim bilir?
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi
Şu an, şu andır.
Şimdi, bazı dün unutulmuş değil
Şimdi, yarın çok uzak.
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi
Şu an, şu andır.
En iyi zamanlar şimdi
Yazdan geriye ne kaldı
Ama solmuş bir gül?
En iyi zamanlar şimdi
Yarın gelince, kim bilir?
Kim bilir? Kim bilir?
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi
Şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi
Şimdi, bazı dün unutulmuş değil
(Dün)
Şimdi, yarın çok uzak.
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi
Şu an, şu andır.
En iyi zamanlar şimdi
Yazdan geriye ne kaldı
Ama solmuş bir gül?
En iyi zamanlar şimdi
Yarın gelince, kim bilir?
Kim bilir? Kim bilir?
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi
Şu an, şu andır.
Şimdi, bazı dün unutulmuş değil
Şimdi, yarın çok uzak.
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi, şimdi
Bu yüzden bu anı hızlı tut
Ve yaşa ve sev
Bildiğin kadar zor.
Ve bu anı son haline getir
Çünkü en iyi zamanlar şimdi
Şimdi, şimdi, şimdi, şimdi, şimdi