The Chemodan — Маленькие люди şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Chemodan adlı sanatçının "Маленькие люди" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ain’t no sunshine when she’s gone.
It’s not warm when she’s away.
Ain’t no sunshine when she’s gone
And she’s always gone too long anytime she goes away.
Е, три-два-раз.
Открываю красную книгу и нахожу там нас
Озоновый слой не сдержит столько дыма, знай.
Но МС всегда попадают в рай, ай Кому-то даже рука не даёт
Кто-то идёт вперёд, кто-то на хуй идёт,
А я иду к тебе, точнее еду на колёсах
Х, трезвый. Вопреки твоим прогнозам
«Почему большие зраки?» Не задавай вопросов,
Типа зачем я часто шмыгаю носом
Снова от пощёчины по щеке боль
Мы маленькие люди, значит перспективы ноль.
Если я стану иным — буду читать для иных.
Если я стану немым — буду читать для немых.
Всем изгоям. Всем, кто с других планет.
Всем, кто на вопрос: «Ты такой же?» — отвечает нет.
Снова мы. Снова на одном блюде.
Кина не будет — мы маленькие люди.
Только мы. Только на одном блюде.
Никто качать не будет — мы маленькие люди.
Этого парня не хотят видеть на светском рауте,
А если он там, то по-любому первый в ауте.
Пару стопок, пару анекдотов с бородой
Ещё пару стопок и вот он от синьки первым седой.
Его в ряду не пропускает ни одна девятка
Не дали забить, суки! Не дали добить пятку.
В его штанах ползарплаты греет карман
Пару часов после работы, и тут он снова пьян.
Слушать грайнд, гараж и ту-степ.
Но на мобиле как-то очутился русский гангста-рэп.
Бывает, стесняется он этого звонка при людях,
Но повторяет про себя, что типа: «Идите на!»
Тут дело не в понтах, и не в простоте даже.
Кто-то нюхает, кто-то курит, кого-то жёстко мажет.
Но если человек по жизни дибил,
То ничего не поможет, сколько бы говна не употребил.
Наркоман, алкоголик и дырявые карманы —
Хуй работа, хуй семья. Будешь читать рэп.
Ничего даже спецом придумывать не надо
Чеши про свою жизнь на улице, и будет тебе хлеб.
Но это тупик, и ты в него несёшься на скорости.
Маленький человек в большом джипе, прости.
Впереди стена и я ничего не обещаю.
Маленький рэпер в большом хип-хопе, прощай!
Снова мы. Снова на одном блюде.
Кина не будет — мы маленькие люди.
Только мы. Только на одном блюде.
Никто качать не будет — мы маленькие люди.
Ain’t no sunshine when she’s gone.
It’s not warm when she’s away.
Ain’t no sunshine when she’s gone
And she’s always gone too long anytime she goes away.

Şarkı sözü çevirisi

Ain’t no sunshine when she’s gone.
It’s not warm when she’s away.
Ain’t no sunshine when she’s gone
And she’s always gone too long anytime she goes away.
E, üç-iki-kez.
Kırmızı kitabı açıyorum ve bizi orada buluyorum
Ozon tabakası çok fazla duman tutmaz, biliyorsun.
Ama MS her zaman cennete düşer, ai birisi bile bir el vermez
Birisi ileri gider, birisi sik gider,
Ben de sana geliyorum, daha doğrusu tekerleklere biniyorum.
Ayık. Tahminlerine aykırı.
"Neden büyük Gözbebekleri?"Soru sorma,
Neden burnumu sık sık karıştırıyorum?
Yine tokat yanak ağrısı
Biz küçük insanlarız, yani umutlar sıfırdır.
Eğer farklı olursam, başkaları için okuyacağım.
Eğer dilsiz olursam, dilsizler için okuyacağım.
Tüm sahtekarlara. Diğer gezegenlerden gelen herkese.
Herkese bir soru: «Sen böyle mi?"- cevap hayır.
Yine biz. Yine aynı yemekte.
Kin olmayacak-biz küçük insanlarız.
Sadece biz. Sadece bir tabakta.
Kimse sallanmayacak-biz küçük insanlarız.
Bu adam sosyal bir partide görmek istemiyor,
Ve eğer oradaysa, o zaman ilk çıkış.
Bir çift yığın, bir çift sakal şakası
Birkaç yığın daha Ve işte ilk gri saçlı maviden.
Bu sırada herhangi bir dokuz kaçırmayın
Puan vermediler, sürtükler! Topuklarını bitirmelerine izin vermediler.
Pantolonunun yarısı cebini ısıtır
İşten birkaç saat sonra tekrar sarhoş oldu.
Grind, garage ve tu step'i dinleyin.
Ama mobil bir şekilde Rus gangsta rap oldu.
Olur, utangaç o bu çağrı insanlar,
Ama kendini şöyle tekrarlar: "git!»
Bu pontas ile ilgili değil, hatta basitlikle ilgili değil.
Birisi kokluyor, biri sigara içiyor, biri sert bir şekilde ovuyor.
Ama eğer bir kişi bir ömür boyu,
Ne kadar bok kullanırsan kullan, hiçbir şey işe yaramaz.
Uyuşturucu bağımlısı, alkolik ve sızan cepler —
Horoz iş, horoz aile. Okuyacak mısın rap.
Özel bir şey icat etmek bile gerekli değildir
Sokaktaki hayatından bahset ve ekmek al.
Ama bu bir çıkmaz Sokak ve sen hızlanıyorsun.
Büyük cipteki küçük adam, üzgünüm.
Önümüzde bir duvar var ve hiçbir şey vaat etmiyorum.
Büyük hip hop'taki küçük rapçi, güle güle!
Yine biz. Yine aynı yemekte.
Kin olmayacak-biz küçük insanlarız.
Sadece biz. Sadece bir tabakta.
Kimse sallanmayacak-biz küçük insanlarız.
Ain’t no sunshine when she’s gone.
It’s not warm when she’s away.
Ain’t no sunshine when she’s gone
And she’s always gone too long anytime she goes away.