The Color Morale — Perfect Strangers şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Color Morale adlı sanatçının "Perfect Strangers" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I recognize that smell, it’s heaven scent
It reminds me of bridges I’ve been burning
I have been abusing things and I am using
Every excuse to leave, but I just want you to stay
And I want to say goodbye, but in my head I said goodnight
I always find a way to mess up good things in my life
Close your eyes on the chapter and this night
I know you’ve tried to read me, but I threw that page away
Maybe if we could just start over
Go back to when we were just perfect strangers
I could reintroduce myself
As someone I’m a hell of a lot more happy with
And I want to say goodbye, but in my head I said goodnight
I’ll always find a way to mess up good things in my life
Close your eyes on the chapter and this night
I know you’ve tried to read me, but I threw that page away
Are these the saddest stories
Because they’re told the most?
Let’s keep it at goodnight
I always find a way to mess up good things in my life
Close your eyes on the chapter and this night
I know you’ve tried to read me, but I threw that page away
Close your eyes, say goodnight
Close your eyes, say goodnight
Şarkı sözü çevirisi
Bu kokuyu tanıyorum, cennet kokusu
Bana yaktığım köprüleri hatırlatıyor.
Bir şeyleri kötüye kullanıyorum ve kullanıyorum
Gitmek için her bahane, ama sadece kalmanı istiyorum
Ve veda etmek istiyorum, ama kafamda iyi geceler dedim
Her zaman hayatımdaki iyi şeyleri mahvetmenin bir yolunu bulurum.
Bu bölüm ve bu gece gözlerinizi kapatın
Beni okumaya çalıştığını biliyorum, ama o sayfayı attım.
Belki baştan başlayabiliriz.
Tamamen yabancı olduğumuz zamanlara geri dön.
Kendimi yeniden tanıtabilirim.
Birisi olarak çok daha mutlu bir cehennemim
Ve veda etmek istiyorum, ama kafamda iyi geceler dedim
Her zaman hayatımdaki iyi şeyleri mahvetmenin bir yolunu bulacağım.
Bu bölüm ve bu gece gözlerinizi kapatın
Beni okumaya çalıştığını biliyorum, ama o sayfayı attım.
Bunlar en üzücü hikayeler mi
En çok onlara söylendiği için mi?
İyi geceler de kalsın
Her zaman hayatımdaki iyi şeyleri mahvetmenin bir yolunu bulurum.
Bu bölüm ve bu gece gözlerinizi kapatın
Beni okumaya çalıştığını biliyorum, ama o sayfayı attım.
Gözlerini kapat, iyi geceler de.
Gözlerini kapat, iyi geceler de.