The Communards — Don't Leave Me This Way (with Sarah Jane Morris) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, The Communards adlı sanatçının "Don't Leave Me This Way (with Sarah Jane Morris)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Um-hm-hm… aah ah ah…
Don’t leave me this way
I can’t survive, can’t stay alive
Without your love, oh baby
Don’t leave me this way, no I can’t exist, I’ll surely miss your tender kiss
Don’t leave me this way
(A broken man with empty hands
Oh baby please, don’t leave me this way)
Aaah baby, my heart is full of love and desire for you
Now come on down and do what you gotta do
(Now come on girl and do what you gotta do)
You started this fire down in my soul
Now can’t you see it’s burning out of control
Come on (now) satisfy the need in me Only your good lovin' can set me free… hey
Don’t, don’t you leave me this way, no Don’t you understand I’m at your command
Oh baby please, please don’t leave me this way
Aaah baby, my heart is full of love and desire for you
Now come on down and do what you gotta do
(Now come on girl and do what you gotta do)
You started this fire down in my soul
Now can’t you see it’s burning out of control
Come on (now) satisfy the need in me Only your good lovin' can set me free… hey
Need your lovin' baby, need need your love right now…
Your love is so important to me… got to have it…
('Cause it would be wrong
To string me along a love so true)
Şarkı sözü çevirisi
Um-hm-HM... aah ah ah…
Beni böyle bırakma
Hayatta kalamam, hayatta kalamam.
Aşkın olmadan, oh bebeğim
Beni bu şekilde bırakma, hayır, var olamam, nazik öpücüğünü özleyeceğim
Beni böyle bırakma
(Boş elleri olan kırık bir adam
Bebeğim, lütfen beni böyle bırakma.)
Aaah bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Şimdi aşağı gel ve yapman gerekeni yap
(Şimdi gel kızım ve yapman gerekeni yap)
Bu yangını ruhumda sen başlattın.
Şimdi görmüyor musun, kontrolden çıkıyor.
Hadi (şimdi) içimdeki ihtiyacı tatmin et, sadece iyi sevgin beni özgürleştirebilir ... hey
Sakın, sakın beni terk etme, hayır anlamıyorsun emrindeyim
Oh bebeğim, lütfen, lütfen beni böyle bırakma.
Aaah bebeğim, kalbim senin için sevgi ve arzu dolu
Şimdi aşağı gel ve yapman gerekeni yap
(Şimdi gel kızım ve yapman gerekeni yap)
Bu yangını ruhumda sen başlattın.
Şimdi görmüyor musun, kontrolden çıkıyor.
Hadi (şimdi) içimdeki ihtiyacı tatmin et, sadece iyi sevgin beni özgürleştirebilir ... hey
Sevgine ihtiyacım var bebeğim, şu anda sevgine ihtiyacım var…
Aşkın benim için çok önemli ... …
(Çünkü bu yanlış olurdu
Beni bu kadar gerçek bir aşkla sarmak için)