The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon — Bui Doi şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, The Complete Recording Of Boublil And Schönberg's Miss Saigon adlı sanatçının "Bui Doi" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, must not forget
That they are all our children too!
Like all survivors
I once thought, when I’m home I won’t give a damn
But now I know I’m caught
I’ll never leave Vietnam
War isn’t over when it ends
Some pictures never leave your mind
They are the faces of the children
The ones we left behind!
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, Must not forget
That they are all our children too!
These kids hit walls on every side
They don’t belong in any place
Their secrets, we can’t hide…
It’s printed on their face!
I never thought one day I’d plead for half-breads from a land that’s torn
But then I saw a camp for children
Whoose crime was… being born!
They’re called Bui Doi
The dust of life
Conceived in hell
And born in strife
They are the living reminder of all the good we failed to do
We can’t forget, must not forget
That they are all, our children too!
They are souls in need
They need us to give
Someone has to pay… for their chance to live
Help me try! (sings)
And born in strife!
They are living reminders of all the good we failed to do!
(That's why we know)
That’s why we know
(Deep in our hearts)
Deep in our hearts
(That's why we know)
That they are all our children too!

Şarkı sözü çevirisi

Onlara Bui Doi deniyor.
Hayatın tozu
Cehennemde gebe
Ve çekişme içinde doğdu
Onlar, başaramadığımız tüm iyiliklerin canlı bir hatırlatıcısıdır
Bunu unutamayız, unutmak mümkün değildir
Onlar da bizim çocuklarımız!
Tüm kurtulanlar gibi
Bir kez düşündüm, eve geldiğimde bir kere bile PES etmeyeceğim
Ama şimdi yakalandığımı biliyorum.
Vietnam'dan asla ayrılmayacağım.
Savaş sona erdiğinde bitmez
Bazı resimler aklını asla terk etmez
Onlar çocukların yüzleri
Geride bıraktıklarımız!
Onlara Bui Doi deniyor.
Hayatın tozu
Cehennemde gebe
Ve çekişme içinde doğdu
Onlar, başaramadığımız tüm iyiliklerin canlı bir hatırlatıcısıdır
Bunu unutamayız, unutmak mümkün değildir
Onlar da bizim çocuklarımız!
Bu çocuklar her tarafta duvarlara çarpıyor
Hiçbir yere ait değiller.
Onların sırlarını saklayamayız.…
Yüzlerine basılmış!
Bir gün yırtılmış bir araziden yarım ekmek için yalvaracağımı hiç düşünmemiştim.
Ama sonra çocuklar için bir kamp gördüm
Whoose crime ... doğuyordu!
Onlara Bui Doi deniyor.
Hayatın tozu
Cehennemde gebe
Ve çekişme içinde doğdu
Onlar, başaramadığımız tüm iyiliklerin canlı bir hatırlatıcısıdır
Bunu unutamayız, unutmak mümkün değildir
Hepsi bizim çocuklarımız!
Onlar ihtiyacı olan ruhlar
Ver bize ihtiyaçları var
Birinin yaşama şansı için para ödemesi gerekiyor.
Denememe yardım et! (söylüyor)
Ve çekişme içinde doğdu!
Onlar, başarısız olduğumuz tüm iyiliklerin canlı hatırlatıcılarıdır!
(Bu yüzden biliyoruz)
Bu yüzden biliyoruz
(Kalplerimizin derinliklerinde)
Kalbimizin derinliklerinde
(Bu yüzden biliyoruz)
Onlar da bizim çocuklarımız!